Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft gebeuren zullen " (Nederlands → Frans) :

Indien dit op facultatieve wijze blijft gebeuren, zullen de verzekeraars aan risicoselectie doen met als gevolg dat precies de zwaksten, bijvoorbeeld de chronische patiënten, helemaal uit de boot vallen.

Si ce type de couverture reste facultative, les assureurs sélectionneront les risques, avec la conséquence que ce seront précisément les plus faibles, comme les malades chroniques, qui seront totalement exclus.


Indien dit op facultatieve wijze blijft gebeuren, zullen de verzekeraars aan risicoselectie doen met als gevolg dat precies de zwaksten, bijvoorbeeld de chronische patiënten, helemaal uit de boot vallen.

Si ce type de couverture reste facultative, les assureurs sélectionneront les risques, avec la conséquence que ce seront précisément les plus faibles, comme les malades chroniques, qui seront totalement exclus.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Als dat blijft gebeuren, zullen onze producenten niet meewerken aan een WTO-akkoord.

Nous n’obtiendrons pas la coopération de nos producteurs en vue d’un accord de l’OMC si cette situation perdure.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze mi ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une part ...[+++]


Hoe dan ook, ik vestig er meer in het bijzonder de aandacht op dat : - de wil tot het verwezenlijken van alle projecten, vervat in het tienjarenplan 1991-2000, behouden blijft; - de modernisering en de vernieuwing van het binnenlandse net enerzijds, en de verwezenlijking van het HST-project anderzijds, niet zullen gebeuren ten koste van elkaar; - de gewestelijke verdeelsleutel voor de spoorweginvesteringen nauwgezet geëerbiedigd werd en dat in de toekomst zo zal blijven.

En tout état de cause, je tiens spécifiquement à mettre en évidence que : - la volonté de réaliser tous les projets contenus dans la programmation décennale 1991-2000 reste intacte; - la modernisation et le renouvellement du réseau intérieur, d'une part, et la réalisation du projet TGV, d'autre part, ne se feront pas au détriment l'un de l'autre; - la clé de répartition régionale des investissements ferroviaires a été et restera scrupuleusement respectée.


3. Indien het " Mail center" zou worden gesloten: A) a) Zullen er banen verdwijnen? b) En/of verschuivingen gebeuren naar andere kantoren? c) Zo ja, wat zijn de precieze aantallen en ingeval van verschuiving naar andere kantoren: welke precies? B) Zal er in Limburg een ander kantoor geopend blijven tijdens de brug- en feestdagen, zodat de dienstverlening tijdens deze dagen in Limburg verzekerd blijft?

3. En cas de fermeture du " Mail center" : A) a) Des emplois vont-ils disparaître? b) Et/ou des mutations vers d'autres bureaux sont-elles prévues? c) Dans l'affirmative, quel sera le nombre exact d'emplois perdus et de mutations et pour ces dernières, vers quels bureauxl exactement? d) Un autre bureau du Limbourg restera-t-il ouvert les jours de 'pont' et de fête, de sorte que le service soit garanti ces jours-là dans le Limbourg?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft gebeuren zullen' ->

Date index: 2024-09-28
w