Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft men immers » (Néerlandais → Français) :

Op het vlak van de personenbelasting blijft men immers nog sterk redeneren vanuit het traditionele kostwinnersmodel, niettegenstaande dat de meeste gezinnen kiezen voor en leven in het tweebanen-twee-inkomensmodel.

Les principes qui sous-tendent l'impôt des personnes physiques s'inspirent en effet toujours fortement du modèle traditionnel du soutien de famille, bien que la plupart des ménages optent pour deux emplois et deux revenus.


Een relatie kan immers voortijdig eindigen, als ouder blijft men echter vaak nog lang na de meerderjarigheid van het kind "financieel verantwoordelijk".

Une relation peut certes se terminer prématurément, mais en tant que parent, on demeure souvent financièrement responsable longtemps après la majorité de l'enfant.


De wetgever wenste immers te waarborgen dat, overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, « het verzet effectief blijft voor de niet verschenen beklaagden die geen afstand hebben gedaan van te verschijnen en zich te verdedigen, en evenmin de intentie hadden zich te onttrekken aan het recht » (ibid., p. 79).

En effet, le législateur souhaitait garantir que, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, « le recours en opposition reste effectif pour les prévenus défaillants qui n'ont ni renoncé à comparaître et à se défendre ni eu l'intention de se soustraire à la justice » (ibid., p. 79).


In de horecasector blijft men zich immers vragen stellen bij de blijvende concurrentie tussen etablissementen waar niet mag worden gerookt en de andere waar dit nog wel zal mogelijk zijn.

En effet, l'on continue à s'interroger dans le secteur horeca au sujet de la concurrence qui persiste entre les établissements où il est interdit de fumer et les autres où ce sera encore possible.


Men moet daarentegen alles ondersteunen wat ertoe bijdraagt het leed van de bevolking te verzachten (ze heeft immers al te veel geleden en blijft het belangrijkste slachtoffer van de fouten in het verleden) en daarenboven moet men alles ondersteunen wat bijdraagt tot de versterking van de Staat, dat wil zeggen van de structuren die, los van een regerings- of regime wisseling, operationeel en efficiënt moeten blijven zoals de overheidsadministratie, het leger, enz.

Par contre, il faut soutenir tout ce qui aide à soulager la population d'une part (car celle-ci a trop souffert et reste la principale victime des erreurs du passé) et d'autre part soutenir tout ce qui concourt à la consolidation de l'État, c'est-à-dire des structures qui devraient rester opérationnelles et efficaces quels que soient les changements des gouvernements ou des régimes politiques, comme justement l'administration publique, l'armée, etc.


­ depenalisering een negatieve invloed kan hebben op de houding van de jongeren ten opzichte van de wet; men vervolgt immers het cannabisgebruik niet, doch het blijft een misdrijf.

­ que la dépénalisation peut avoir un impact négatif sur l'attitude des jeunes vis-à-vis de la loi; en effet, la consommation reste un délit, mais on ne poursuit pas.


Het is immers moreel moeilijk houdbaar en weinig geloofwaardig wanneer de doctrine tegen de steden gericht blijft (behalve eventueel bij vergelijkbare represailles), destabiliserend en zeer duur in ladingen in het antistrijdkrachtenaspect (dat laatste werkt slechts echt wanneer men een nucleair initiatief neemt om als eerste toe te slaan); de afschrikking kan haar legitimiteit halen uit de onthoofding van de machtscentra en meer algemeen van de zwaart ...[+++]

En effet, moralement difficilement supportable et peu crédible si la doctrine reste anti-cités (sauf éventuellement en représailles de même type), déstabilisante et largement dispendieuse en charges dans son aspect anti-forces (cette dernière n'est véritablement opérante qu'en initiative nucléaire de première frappe); la dissuasion pourrait puiser sa légitimité dans la décapitation des centres de pouvoir et plus largement les centres de gravité (« leadership targeting ») de l'adversaire.


Het verordeningsvoorstel van de Commissie blijft ook op veel andere punten vaag. Men kan zich bv. afvragen hoe de bepalingen uit de verordening zullen worden toegepast op de productie van bosbouwkundig teeltmateriaal en het toezicht op het verhandelen daarvan. Deze verschillen immers van de bepalingen die van toepassing zijn op teeltmateriaal van landbouwgewassen waar het gaat om de classificatie, de definities en zelfs de basisregels voor controle en toezicht, die beter niet zouden worden gewijzigd.

Le projet de règlement proposé par la Commission comporte encore beaucoup de points obscurs, par exemple, quant à la manière dont les dispositions contenues dans ledit règlement s'appliqueront à la production des matériels forestiers de reproduction et au contrôle de leur commercialisation, qui diffèrent de ceux applicables aux matériels de multiplication des cultures agricoles en ce qui concerne le système de classification, les définitions ou encore les principes fondamentaux de contrôle et de surveillance et qu'il conviendrait de ne pas les modifier.


Hoe kan men immers dulden dat een systeem met zoveel rampzalige sociale, fiscale en economische gevolgen ongestraft blijft bestaan?

Comment admettre que se perpétue impunément un système dont les conséquences sociales, fiscales et économiques sont multiples et désastreuses?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft men immers' ->

Date index: 2021-03-20
w