Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «blijft nog tientallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

garantir la propreté de l'espace bar | nettoyer régulièrement l’espace bar | maintenir la propreté de l’espace bar | préserver la propreté de l’espace bar


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

prévenir l’adhérence du moulage


tijd dat de deur open blijft

durée de maintien porte ouverte | temporisation porte ouverte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de veiligheidssituatie in de Democratische Republiek Congo blijft verslechteren in het noordoosten van het land, waar nog steeds tientallen gewapende groeperingen opereren, waarbij er herhaaldelijk sprake is van bloedbaden, het ronselen en inzetten van kinderen door gewapende groepen, en wijdverspreide seksuele en op gender gebaseerde gewelddaden.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


L. overwegende dat er meldingen zijn van een bloedbad van de politie tegen volgers van de religieuze sekte Luz do Mundo in april 2015 in Huambo; overwegende dat in uiteenlopende bronnen sprake is van tientallen tot duizenden doden en veel ontheemden; overwegende dat de regering er gedurende maanden niet in is geslaagd de hoogdringendheid van een onafhankelijk onderzoek in te zien en tegelijkertijd het hoge aantal slachtoffers krachtig blijft ontkennen; overweg ...[+++]

L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapport sur les événements;


L. overwegende dat er meldingen zijn van een bloedbad van de politie tegen volgers van de religieuze sekte Luz do Mundo in april 2015 in Huambo; overwegende dat in uiteenlopende bronnen sprake is van tientallen tot duizenden doden en veel ontheemden; overwegende dat de regering er gedurende maanden niet in is geslaagd de hoogdringendheid van een onafhankelijk onderzoek in te zien en tegelijkertijd het hoge aantal slachtoffers krachtig blijft ontkennen; overweg ...[+++]

L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapport sur les événements;


Dat betekent concreet dat deze totaal scheefgetrokken situatie ten nadele van de Vlamingen nog vele jaren, indien niet tientallen jaren, blijft bestaan.

Concrètement, cette réponse signifie que cette situation tout à fait déséquilibrée sera encore maintenue durant de nombreuses années, voire plusieurs décennies au détriment des Flamands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij begrijpt niet dat sommige diensten tientallen medewerkers in één beurt bij krijgen, en dat het centrum sedert 1994 nog steeds enkel op twee medewerkers aangewezen blijft.

Il ne comprend pas que certains services reçoivent plusieurs dizaines de collaborateurs à la fois et que le centre, depuis 1994, ne compte toujours que deux collaborateurs.


Het blijft de vraag of men een beperking moet overwegen van de rechten van die enkele tientallen mensen voor wie bovendien nog het advies van de korpschefs moet worden ingewonnen alvorens zij benoemd kunnen worden.

La question est de savoir s'il faut limiter les droits de ces quelques dizaines de personnes qui, en outre, doivent encore franchir l'étape de l'avis des chefs de corps avant d'être nommées.


Het blijft de vraag of men een beperking moet overwegen van de rechten van die enkele tientallen mensen voor wie bovendien nog het advies van de korpschefs moet worden ingewonnen alvorens zij benoemd kunnen worden.

La question est de savoir s'il faut limiter les droits de ces quelques dizaines de personnes qui, en outre, doivent encore franchir l'étape de l'avis des chefs de corps avant d'être nommées.


Hij begrijpt niet dat sommige diensten tientallen medewerkers in één beurt bij krijgen, en dat het centrum sedert 1994 nog steeds enkel op twee medewerkers aangewezen blijft.

Il ne comprend pas que certains services reçoivent plusieurs dizaines de collaborateurs à la fois et que le centre, depuis 1994, ne compte toujours que deux collaborateurs.


(1 bis) Ruwe aardolie blijft nog tientallen jaren één van de belangrijkste primaire energiebronnen.

(1 bis) Le pétrole brut est l'une des principales sources d'énergie primaire et est amené à le rester au cours des décennies à venir.


(1 bis) Ruwe aardolie blijft nog tientallen jaren één van de belangrijkste primaire energiebronnen.

(1 bis) Le pétrole brut est l'une des principales sources d'énergie primaire et est amené à le rester au cours des décennies à venir.




D'autres ont cherché : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     blijft nog tientallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft nog tientallen' ->

Date index: 2024-04-10
w