Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft ten slotte " (Nederlands → Frans) :

Hij blijft ten slotte even stilstaan bij de zogeheten « politieoorlog ».

Il s'attarde ensuite sur la soi-disant « guerre des polices ».


Blijft ten slotte de vraag te weten of dergelijk wetenschappelijk onderzoek alleen kan verricht worden op de zogenaamde overtallige embryo's, dan wel of ook embryo's kunnen gecreëerd worden met het oog op wetenschappelijk onderzoek.

Reste enfin la question de savoir si une telle recherche scientifique ne peut être exécutée que sur lesdits embryons surnuméraires ou si des embryons peuvent également être créés spécifiquement en vue de la recherche scientifique.


Ten slotte merkte de Commissie met betrekking tot de wijziging van de verbintenis en het risico op kruiscompensatie op dat, terwijl de verbintenis om het betrokken product niet weder te verkopen het risico op kruiscompensatie enigszins zou beperken, de belangrijkste kwestie, namelijk de toepassing van de MIP op transacties tussen verbonden entiteiten, onopgelost blijft.

Enfin, en ce qui concerne la modification de l'offre et les risques de compensation croisée, la Commission a constaté que, bien que l'engagement de ne pas revendre le produit concerné limiterait certains risques de compensation croisée, la question principale, à savoir le PMI appliqué aux transactions entre entités liées, reste posée.


Voorts komt een aanzienlijk aantal personen het grondgebied legaal binnen met een geldig visum of krachtens een visumvrije regeling, maar blijft langer dan toegestaan (“overstay”) of wijzigt het verblijfsdoel zonder de goedkeuring van de autoriteiten; ten slotte zijn er afgewezen asielzoekers die niet vertrekken na een negatieve eindbeslissing.

En outre, un nombre considérable de personnes pénètrent légalement au moyen d'un visa valable ou dans le cadre d'un régime d'exemption de visa, mais dépassent la durée de séjour autorisée ou modifient l'objet de leur séjour sans obtenir l'accord des autorités; enfin, certains demandeurs d’asile déboutés ne quittent pas le pays après avoir reçu une décision finale négative.


Ten slotte is het zo dat de ontwikkeling van een meer gediversifieerd en veiliger energiesysteem, met een groter aandeel van hernieuwbare energie, vandaag de dag, in het algemeen, een beleid van hogere kosten is en blijft.

Enfin, le développement d'un réseau énergétique plus diversifié et plus fiable, avec un recours accru aux énergies renouvelables, demeure, dans l'ensemble, une politique plus coûteuse.


De hoofdbekommernis blijft ten slotte de energiebevoorrading te verzekeren op een voor alle consumenten betaalbare wijze.

Le souci principal demeure enfin d'assurer l'approvisionnement en énergie à un prix abordable pour tous les consommateurs.


De toegang tot financiering blijft ten slotte een probleem.

Enfin, l'accès au financement demeure un problème.


Ten slotte beveelt de mededeling aan Albanië de status van kandidaat-land te geven met dien verstande dat het land actie blijft ondernemen in de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie.

Enfin, la communication recommande d’accorder le statut de pays candidat à l’Albanie, à condition que le pays continue de lutter contre la criminalité organisée et la corruption.


Ten slotte neemt het aantal PPS-projecten in de EU de jongste jaren toe, maar deze techniek blijft een uitzondering voor spoorwegprojecten over lange afstand.

Enfin, au cours de ces dernières années, le nombre de PPP a été en augmentation dans toute l'UE, mais cette formule reste exceptionnelle pour les projets relatifs au transport ferroviaire à longue distance.


Het internationaal privaatrecht blijft ten slotte om twee redenen een delicaat probleem.

Enfin, le droit international privé reste un problème délicat pour deux raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft ten slotte' ->

Date index: 2024-09-05
w