Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "blijft ten volle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar dit amenderingsrecht blijft ten volle gelden voor de wetten die zelf tot doel hebben de uitoefening van bepaalde bevoegdheden op te dragen aan volkenrechtelijke instellingen.

Mais ce droit d'amendement garde tout son sens pour les lois visant par elles-même à attribuer l'exercice de pouvoirs déterminés à des institutions de droit international public.


Maar dit amenderingsrecht blijft ten volle gelden voor de wetten die zelf tot doel hebben de uitoefening van bepaalde bevoegdheden op te dragen aan volkenrechtelijke instellingen.

Mais ce droit d'amendement garde tout son sens pour les lois visant par elles-même à attribuer l'exercice de pouvoirs déterminés à des institutions de droit international public.


Indien er voordien reeds een dossier geopend werd, zal paragraaf 1 ten volle worden toegepast, want het is primordiaal dat de continuïteit van het familiedossier verzekerd blijft en het kan niet de bedoeling zijn de partijen te laten ' rechtbankshoppen ' » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/4, pp. 11-12).

Si un dossier avait été ouvert précédemment, le paragraphe 1 de l'article jouera pleinement son effet car il est primordial que la continuité du dossier familial soit préservée et il ne s'agit pas de permettre aux parties de faire du 'shopping judiciaire' » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1189/4, pp. 11-12).


Deze regering heeft haar taken nog niet ten volle kunnen opnemen of haar autoriteit kunnen ontplooien over het land dat zeer verdeeld blijft.

Le gouvernement d'union nationale (GNA) n'est pas encore en mesure d'assumer pleinement ses tâches, et n'a pas encore assis son autorité sur le pays, qui reste très divisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze opzoeking is dus geen middel om van het luisterplan af te wijken, maar laat toe, dankzij zijn voorafgaande werking, de investeringen ten volle te laten renderen terwijl de wettelijkheid van de intercepties blijft verzekerd.

Cette recherche n'est donc pas un moyen de travailler en dehors du plan d'écoute mais elle permet, grâce à son action en amont, de rentabiliser au mieux les investissements tout en s'assurant de la légalité des interceptions.


Afwijking van een voordracht van de Hoge Raad waarbij kandidaten in volgorde van voorkeur worden gerangschikt, moet mogelijk blijven, uiteraard alleen mits grondige motivering en met de garantie dat een beroep bij de Raad van State mogelijk blijft en de normale politieke controle van het Parlement op de uitvoerende macht ten volle kan spelen.

Le Roi doit garder la possibilité de ne pas suivre la présentation de candidats classés par ordre de préférence, faite par le Conseil supérieur de la Justice, à condition, bien sûr, que le refus de la présentation soit dûment motivé, qu'un recours devant le Conseil d'État demeure possible et que le Parlement puisse exercer sans restriction son pouvoir de contrôle normal sur le pouvoir exécutif.


Blijft dan nog enkel artikel 1251,1° BW. Dit artikel vereist dat - de betaler zelf schuldeiser is (met of zonder voorrang) ; - dat hij die de betaling ontvangt, voorrang geniet uit hoofde van voorrecht of hypotheek ; - dat de betaling geldig is (meer bepaald de volle schuld dekt), en op of na de vervaldag komt (wanneer deze ten gunste van de schuldeiser werd bedongen).

Reste donc encore uniquement l'article 1251,1° C. civ. Cet article exige que - celui qui paye est lui-même le créancier (privilégié ou non) ; - que celui qui reçoit le paiement, lui est préférable à raison d'un privilège ou d'une hypothèque ; - que le paiement soit valable (que toute la dette soit couverte), et soit exécuté le jour de l'échéance ou postérieurement (lorsque celle-ci a été stipulée en faveur du créancier).


De EU blijft ten volle streven naar een constructief, evenwichtig en toekomstgericht partnerschap met onze trans-Atlantische partners.

L'UE demeure résolument attachée à un partenariat constructif, équilibré et tourné vers l'avenir avec nos partenaires transatlantiques.


Niettemin blijft de federale overheid ten volle bevoegd voor de regeling van het taalgebruik in Brussel en is het een feit dat er met het taalhoffelijkheidsakkoord in hoofde van de Brusselse regering een bevoegdheidsoverschrijding heeft plaatsgegrepen, ten nadele van de federale overheid.

L'autorité fédérale n'en reste pas moins entièrement compétente pour régler l'utilisation des langues à Bruxelles. La transgression imputable au gouvernement bruxellois porte clairement préjudice à l'autorité fédérale.


De Commissie zal de noodzaak van een herstructurering bepalen aan de hand van een met de nodige proportionaliteit uit te voeren beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn. Daarbij zal zij ten volle rekening houden met alle relevante elementen: houdt het kapitaaltekort in hoofdzaak verband met een vertrouwenscrisis ten aanzien van overheidsschuld? blijft de kapitaalinjectie door de overheid beperkt tot het bedrag dat nodig is om bij banken die voor het overige levensvatbaar zijn, de verliezen te compenseren die on ...[+++]

La Commission déterminera si une restructuration est nécessaire en procédant à une évaluation proportionnée de la viabilité des banques à long terme qui tiendra pleinement compte de tous les éléments pertinents. Pour ce faire, elle déterminera si le besoin en capital est essentiellement lié à une crise de confiance concernant la dette souveraine, si l’injection de capital public est limitée au montant nécessaire à la compensation des pertes engendrées par la valorisation au cours du marché des obligations souveraines des États membres de l’EEE dans des banques qui seraient normalement viables, et si une analyse démontre que la banque en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     blijft ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft ten volle' ->

Date index: 2022-03-24
w