Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkbaar heeft de commissie het sahrawi-volk » (Néerlandais → Français) :

De desbetreffende documentatie bij het protocol verschaft geen opheldering over deze gevoelige kwestie, en blijkbaar heeft de Commissie het Sahrawi-volk nooit om inbreng of instemming gevraagd om in zijn wateren te mogen vissen.

Les documents correspondants relatifs au protocole ne clarifient pas cette question sensible et il semble que la Commission européenne n'ait jamais demandé l'avis ou le consentement du peuple sahraoui pour pêcher dans ses eaux.


De Commissie heeft ook opgemerkt dat sommige lidstaten EU-burgers uit andere lidstaten blijkbaar niet voldoende informeren over hun recht om deel te nemen aan de Europese verkiezingen.

La Commission constatait également que certains États membres semblent ne pas informer correctement leurs résidents qui sont citoyens de l'Union mais ressortissants d'autres États membres de leur droit de participer aux élections européennes.


Blijkbaar heeft de wet van 13 augustus 1990 tot oprichting van de evaluatiecommiussie zwangerschapsafbreking model gestaan : ook hier voorziet de wet dat de commissie zelf het registratiedocument opstelt.

L'on s'est manifestement inspiré de la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation de la loi relative à l'interruption de grossesse : en l'espèce aussi, la loi prévoit que la commission établit elle-même le document d'enregistrement.


Blijkbaar heeft de wet van 13 augustus 1990 tot oprichting van de evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking model gestaan : ook hier voorziet de wet dat de commissie zelf het registratiedocument opstelt.

On s'est manifestement inspiré de la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation en matière d'interruption de grossesse : là aussi la loi prévoit que la commission établit elle-même le document d'enregistrement.


In dit protocol gaat het erom of het protocol al dan niet rechtstreeks ten goede komt aan het Sahrawi-volk, zoals de Juridische Dienst van het Europees Parlement heeft gevraagd.

Dans le cas de ce protocole, la question actuelle est de savoir s'il est, ou non, directement profitable au peuple Sahraoui, comme cela a été demandé par le service juridique du Parlement européen.


Mevrouw Claire Mandouse (lid van verschillende NGO's en voormalig ambtenaar bij de Europese Commissie), aan wie de voorzitter het woord verleent, stelt vast dat de Europese Commissie blijkbaar geen goed geheugen heeft.

Mme Claire Mandouse (membre de plusieurs ONG et ancienne fonctionnaire de la Commission européenne) à laquelle le président accorde la parole, constate que la Commission de l'UE ne semble pas avoir de mémoire.


Het kamp is de belichaming van de verwijdering tussen Marokko en het Sahrawi-volk, hoeveel kolonisten en soldaten Marokko ook heeft gestuurd naar dat gebied, waaruit het duizenden oorspronkelijke inwoners heeft verdreven.

Le camp symbolise toute la distance qui sépare le Maroc du peuple sahraoui, quel que soit le nombre de colons et de soldats introduits dans la région d’où l’on a expulsé des milliers de vrais habitants.


De Europese Raad heeft in zijn bijeenkomsten van 11-12 december 2008 en 18-19 juni 2009 nota genomen van de bezwaren van het Ierse volk met betrekking tot het Verdrag van Lissabon en is derhalve overeengekomen dat, op voorwaarde dat het Verdrag van Lissabon in werking trad, overeenkomstig de vereiste wetgevingsprocedures een besluit zou worden genomen volgens welk in de Commissie één onderdaan van elke lidstaat zal blijven zetelen.

Lors de ses réunions des 11 et 12 décembre 2008 et des 18 et 19 juin 2009, le Conseil européen a pris note des préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne et est dès lors convenu que, à condition que ce traité entre en vigueur, une décision serait prise, conformément aux procédures juridiques nécessaires, pour que la Commission puisse continuer de comprendre un ressortissant de chaque État membre.


Er is duidelijk gesteld dat geen ander land het recht heeft om zonder de toestemming van het Sahrawi-volk de rijkdommen van de Sahrawi te exploiteren.

Il est clairement établi qu’aucun autre pays n’a le droit d’exploiter les ressources des Sahraouis sans leur permission.


Het ergste is echter dat de oplossing al ter tafel ligt, zij bestaat echt, onder de naam Plan Baker II. Het is ongetwijfeld niet volmaakt, maar het Sahrawi-volk heeft ermee ingestemd, waarbij het belangrijke aanspraken heeft laten varen.

L’aspect le plus inquiétant, toutefois, c’est que la solution est prête, elle existe et elle s’appelle le plan Baker II. Certes, c’est un plan qui n’est pas parfait, mais c’est un plan que les Sahraouis ont accepté et pour lequel ils ont renoncé, de manière significative, à certaines de leurs positions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar heeft de commissie het sahrawi-volk' ->

Date index: 2021-03-30
w