Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "blijkbaar volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° het(de) eventuele document(en) en/of bijlage(n) die blijkbaar ontbreken, zonder dat dit de kamer definitief verantwoordelijk stelt voor het al dan niet volledige karakter van het dossier betreffende de aanvraag om valorisatie van de nuttige ervaring;

3° l(es) éventuel(s) document(s) et/ou annexe(s) manifestement manquant sans que cela engage définitivement la chambre par rapport au caractère complet ou incomplet du dossier de demande de valorisation d'expérience utile ;


Blijkbaar is er géén procureursfunctie, waardoor de rechtspraak volledig scheefgetrokken is.

Il n'y a apparemment pas de fonction de procureur, ce qui déséquilibre complètement la procédure.


8. merkt op dat deze doelstellingen in het verleden bij vele gelegenheden zijn geformuleerd en de basis vormden voor vroegere herzieningen van de staatssteunvoorschriften, maar blijkbaar niet volledig zijn gehaald, getuige het feit dat deze nieuwe voorstellen nu nodig zijn;

8. fait observer que ces objectifs ont été fixés à de nombreuses reprises par le passé et qu'ils ont servi de base aux révisions précédentes du droit en matière d'aides d'État, mais qu'il semblerait qu'ils n'aient pas été pleinement réalisés, sans quoi ces nouvelles propositions ne seraient pas nécessaires à l'heure actuelle;


3. Waarom wachten sommige ambtenaren blijkbaar al jaren op een volledige functie- en taakomschrijving?

3. Pour quelles raisons certains fonctionnaires attendraient - depuis des années pour certains - une description complète de leur fonction et des tâches à effectuer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de besluiten die president Obama op 22 januari 2009 heeft uitgevaardigd een grote stap voorwaarts zijn, maar dat noch de kwesties van geheime detentie en ontvoering, noch die van het gebruik van foltering er blijkbaar volledig mee zijn opgelost,

I. considérant que les décrets du Président Barack Obama du 22 janvier 2009, même s'ils représentent une avancée considérable, ne semblent pas pleinement résoudre le problème de la détention secrète et des enlèvements ni celui du recours à la torture,


I. overwegende dat de besluiten die president Obama op 22 januari 2009 heeft uitgevaardigd een grote stap voorwaarts zijn, maar dat noch de kwesties van geheime detentie en ontvoering, noch die van het gebruik van foltering er blijkbaar volledig mee zijn opgelost,

I. considérant que les décrets du Président Barack Obama du 22 janvier 2009, même s'ils représentent une avancée considérable, ne semblent pas pleinement résoudre le problème de la détention secrète et des enlèvements ni celui du recours à la torture,


– (EL) Ik ben het er niet mee eens dat de burger omwille van de concurrentie tussen overheidsdiensten en particuliere diensten meer moet gaan betalen voor zijn post. De post levert diensten van algemeen belang en dat wordt hier blijkbaar volledig genegeerd.

- (EL) Je m’oppose au fait qu’au nom de la concurrence entre les services publics et privés dans le secteur postal, le coût des services postaux supporté par les citoyens augmente et que l’on nie complètement le rôle utilitaire des bureaux de poste publics.


De beperkingen, die evenwel ernstig waren, zijn blijkbaar slechts van toepassing voor bepaalde dealers, producten en landen en vloeien niet zozeer voort uit een doelbewuste strategie. Ze zijn ook niet volledig uitgevoerd.

Bien que jugées sérieuses, ces restrictions se sont limitées semble-t-il à certains distributeurs, produits et pays, et elles ne résultaient pas d'une stratégie délibérée; il apparaît en outre qu'elles n'ont pas été entièrement mises en œuvre.


De intensivering van de kennis in traditionele sectoren genereert blijkbaar evenveel werkgelegenheid en welvaart als de opkomst van volledig nieuwe sectoren.

Cette hausse du degré de technicité des secteurs traditionnels devrait se traduire tant par la création d'emplois et de richesse que par l'émergence de secteurs entièrement nouveaux.


Bij een controlebezoek aan het desbetreffende bedrijf op 27 en 28 juni 1996 in Rome werd de ambtenaren van de Commissie het werk blijkbaar volledig bewust zo moeilijk mogelijk gemaakt.

Lors d'un contrôle effectué dans l'entreprise en question les 27 et 28 juin 1996, à Rome, il est manifeste que l'on a délibérément compliqué au maximum le travail des fonctionnaires de la Commission.


w