Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Traduction de «blijkbaar werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Sommige aspecten van de strategie werden blijkbaar in vraag gesteld in het Parlement.

[16] Certains éléments de cette stratégie ont, semble-t-il, été remis en cause au Parlement.


Daartoe volstaat immers niet dat de rechtsonderhorige de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 raadpleegt, doch dient hij blijkbaar de in deze bijlage weergegeven risicozones te vergelijken met de risicozones zoals die werden vastgesteld bij een beslissing van de Vlaamse Regering.

« En effet, il ne suffit pas ici que le justiciable consulte l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2015, mais il doit manifestement comparer les zones à risque figurant dans cette annexe à celles qui ont été constatées par une décision du Gouvernement flamand.


Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitgetekend in het ...[+++]

Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insistait également sur cette problématique dans son option n° 2.4 intitulée « protéger la population contre les risques naturels et technologiques »; qu'une mesure spécifique (AC-08 « lutter contre les risques d'inondation ») a d'ailleurs mis en exergue les différents secteurs concernés par ce problème et a donné des ...[+++]


Hoe, wanneer en door wie werden die 85 % aangesproken (die nu blijkbaar gered zijn) en op grond waarvan werd beslist de 15 % ongemoeid te laten met alle gevolgen van dien?

Comment, quand et qui a réclamé ces 85 % de dépôts (apparemment sauvés) et pour quelle raison a-t-il été décidé de ne rien faire pour les 15% restants avec toutes les conséquences qui en découlent ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas werden de Gewesten blijkbaar niet van die missie in kennis gesteld.

Malheureusement, il semblerait que les Régions n'aient pas été averties qu'une telle mission avait lieu.


5. Blijkbaar werden er wel camera's geplaatst om de slagbomen te controleren, maar niet om de parking te bewaken. a) Klopt dit? b) Waarom werd deze keuze gemaakt? c) Hoeveel zou het kosten om de hele parking te beveiligen met camera's?

5. Il semblerait que des caméras aient été placées pour contrôler les barrières, mais pas pour surveiller le parking. a) Cette information est-elle exacte? b) Pourquoi avoir opéré ce choix? c) Combien coûterait l'installation de caméras pour surveiller l'entièreté du parking?


Van die snelheidsboetes werden er echter maar 160.000 betaald, omdat de boete blijkbaar niet bij de overtreders thuis in de bus terechtkwam.

Cependant, à peine 160.000 de ces amendes pour excès de vitesse ont été payées, parce que les contrevenants ne les ont manifestement jamais reçues.


Er zijn ondertussen blijkbaar enkele vonnissen en arresten waarbij de overheden veroordeeld werden tot schadevergoeding voor wapenbezitters die het slachtoffer zijn van onwettige overheidsbeslissingen. a) Hoeveel beslissingen met voorwaarden zijn er reeds genomen sinds april 2015?

Dans le cadre de plusieurs jugements et arrêts prononcés entre-temps, les autorités ont apparemment été condamnées à verser une indemnisation aux détenteurs d'armes victimes de décisions illégales émanant des autorités. a) Combien de décisions conditionnelles ont-elles été prises depuis avril 2015?


B. overwegende dat naar verluidt ongeveer 500 migranten zijn vermoord nadat de boot waarmee zij van Egypte naar de EU werden gebracht, blijkbaar was geramd en opzettelijk tot zinken gebracht door mensenhandelaars; overwegende dat smokkelaars en mensenhandelaars illegale migratie uitbuiten en dat deze netwerken een ernstig gevaar vormen voor het leven van migranten en een uitdaging voor de EU;

B. considérant qu'environ 500 migrants auraient été assassinés quand le bateau les transportant de l'Égypte vers l'Union européenne a apparemment été percuté et délibérément coulé par des trafiquants; considérant que les passeurs et les personnes pratiquant la traite des êtres humains exploitent la migration clandestine et que ces réseaux représentent un grave danger pour la vie des migrants et un problème épineux pour l'Union;


Zij maakt zich zorgen over het feit dat de beleidsondersteunende maatregelen in het kader van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij pas in overweging werden genomen toen de Overeenkomst al twee jaar liep en blijkbaar niet waren ingepast in een bredere matrix van visserijbeleidsmaatregelen die door de staatsbegroting en andere internationale donoren werden ondersteund.

Votre rapporteure pour avis est préoccupée par le fait que les mesures de soutien au titre de l'APP n'étaient pas prises en compte dans l'accord jusqu'à il y a presque deux ans et n'étaient apparemment pas intégrées dans la matrice plus large des mesures soutenues par le budget de l'État et d'autres donateurs internationaux dans le domaine de la politique de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar werden' ->

Date index: 2021-11-06
w