Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijken bijzonder nuttig » (Néerlandais → Français) :

Ongeacht of ze wordt ingeroepen tijdens de schriftelijke procedure of op het ogenblik van de verschijning voor de fiscale kamers van de rechtbanken van eerste aanleg, zal de bijstand van zijn accountant voor de belastingplichtige bijzonder nuttig blijken te zijn omdat de accountant in werkelijkheid diegene is die het dossier waarop het geschil betrekking heeft, beheert en die de verdediging ervan tijdens de administratieve fase op zich heeft genomen.

L'assistance de l'expert-comptable au contribuable serait tout aussi utile dans le cadre de la procédure écrite qu'au moment de la comparution devant les chambres fiscales des tribunaux de première instance, car c'est, en fait, lui qui a géré le dossier contesté et qui s'est chargé de le défendre au cours de la phase administrative.


Ongeacht of ze wordt ingeroepen tijdens de schriftelijke procedure of op het ogenblik van de verschijning voor de fiscale kamers van de rechtbanken van eerste aanleg, zal de bijstand van zijn accountant voor de belastingplichtige bijzonder nuttig blijken te zijn omdat de accountant in werkelijkheid diegene is die het dossier waarop het geschil betrekking heeft, beheert en die de verdediging ervan tijdens de administratieve fase op zich heeft genomen.

L'assistance de l'expert-comptable au contribuable serait tout aussi utile dans le cadre de la procédure écrite qu'au moment de la comparution devant les chambres fiscales des tribunaux de première instance, car c'est, en fait, lui qui a géré le dossier contesté et qui s'est chargé de le défendre au cours de la phase administrative.


Bijkomende informatie omtrent een eventuele laattijdige uitvoering doch binnen een redelijke termijn, kan zowel voor de consument als voor de titularis van het vrije beroep bijzonder nuttig blijken.

Des informations complémentaires concernant l'exécution tardive éventuelle mais se situant dans un délai raisonnable pourront s'avérer particulièrement utiles, tant pour le consommateur que pour le titulaire de la profession libérale.


Ongeacht of ze wordt ingeroepen tijdens de schriftelijke procedure of op het ogenblik van de verschijning voor de fiscale kamers van de rechtbanken van eerste aanleg, zal de bijstand van zijn accountant voor de belastingplichtige bijzonder nuttig blijken te zijn omdat de accountant in werkelijkheid diegene is die het dossier waarop het geschil betrekking heeft, beheert en die de verdediging ervan tijdens de administratieve fase op zich heeft genomen.

L'assistance de l'expert-comptable au contribuable serait tout aussi utile dans le cadre de la procédure écrite qu'au moment de la comparution devant les chambres fiscales des tribunaux de première instance, car c'est, en fait, lui qui a géré le dossier contesté et qui s'est chargé de le défendre au cours de la phase administrative.


Dit neemt niet weg dat een federaal kinderrechtencommissariaat bijzonder nuttig kan blijken omdat het los van politieke verhoudingen, op het louter technische vlak kan toezien op de naleving van het verdrag en dienaangaande voorstellen kan doen aan de parlementen.

Il n'empêche qu'un commissariat fédéral aux droits de l'enfant peut se révéler particulièrement utile, dans la mesure où il pourrait contrôler le respect de la Convention sur un plan purement technique et en dehors de la sphère politique, et formuler des propositions à ce sujet aux parlements.


Noch kunnen we, waar mogelijk, een werkelijk multilaterale benadering links laten liggen met het oog op een verbeterde normalisatie en de behoefte om mechanismen binnen het kader van de WTO te verbeteren; dit alles zal bijzonder nuttig blijken.

Nous ne pouvons pas non plus écarter, si possible, une approche multilatérale authentique en vue d’améliorer la standardisation, et le besoin d’améliorer les mécanismes au sein du cadre de l’OMC; tout cela s’avérera extrêmement utile.


Dit was bijzonder nuttig in Bali en dat zal des te meer blijken in de komende twee jaar.

Il s'est avéré particulièrement utile à Bali et le sera davantage au cours des deux prochaines années.


Ik sluit af, mijnheer de Voorzitter, door de rapporteur, de heer Schwab, en de hele Commissie economische en monetaire zaken nogmaals te bedanken voor hun uitstekende werk om de Unie uit te rusten met een meer solide en betrouwbaar statistisch systeem, dat zonder enige twijfel buitengewoon nuttig zal blijken te zijn in deze tijden van crisis, waarin de productie van statistieken en in het bijzonder van statistieken over de publieke rekeningen een nog belangrijkere rol zullen spelen dan nu al het geval is.

Je voudrais conclure, Monsieur le Président, en remerciant encore une fois le rapporteur, M. Schwab, et l’ensemble de la commission des affaires économiques et monétaires pour leur excellent travail visant à doter l’Union d’une structure statistique plus solide et fiable, dans un contexte de totale sécurité. Celle-ci s’avèrera extrêmement utile en ces temps de crise, où la production de statistiques et, en particulier, de statistiques relatives aux comptes publics, jouera un rôle encore plus crucial.


Persoonlijk verwelkom ik in het bijzonder de overeenkomst met de huidige regering van Spanje met betrekking tot het gebruik van talen met gelijke officiële status – Baskisch, Catalaans en Galicisch, daar dit de burgers van Spanje dichter bij hun rechten zal brengen zonder af te doen aan de functionaliteit van het Spaans, wat heel nuttig zal blijken in toekomstige contacten met burgers van derde landen die niet in de EU wonen.

Personnellement, je salue tout particulièrement l’accord établi avec le gouvernement espagnol actuel concernant l’utilisation des langues coofficielles – le basque, le catalan et le galicien. Cela va rapprocher les citoyens d'Espagne de leurs droits sans diminuer la fonctionnalité de l'espagnol, qui se révèlera très utile dans les contacts avec des citoyens de pays tiers.


Persoonlijk verwelkom ik in het bijzonder de overeenkomst met de huidige regering van Spanje met betrekking tot het gebruik van talen met gelijke officiële status – Baskisch, Catalaans en Galicisch, daar dit de burgers van Spanje dichter bij hun rechten zal brengen zonder af te doen aan de functionaliteit van het Spaans, wat heel nuttig zal blijken in toekomstige contacten met burgers van derde landen die niet in de EU wonen.

Personnellement, je salue tout particulièrement l’accord établi avec le gouvernement espagnol actuel concernant l’utilisation des langues coofficielles – le basque, le catalan et le galicien. Cela va rapprocher les citoyens d'Espagne de leurs droits sans diminuer la fonctionnalité de l'espagnol, qui se révèlera très utile dans les contacts avec des citoyens de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken bijzonder nuttig' ->

Date index: 2021-11-29
w