Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Memorie van toelichting
Nota van toelichting
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Toelichting
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Toelichting op de jaarrekening
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval
Voorstelling

Vertaling van "blijkens de toelichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

mener des actions d'éducation en matière de déchets dangereux


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


toelichting | toelichting op de jaarrekening

annexe aux comptes annuels


uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance






blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkens de toelichting strekt deze bepaling ertoe de procureur des Konings de mogelijkheid te geven dag en nacht de echtelijke woning « of enige andere plaats » te betreden op klacht van het slachtoffer of aangifte van een derde.

Selon les développements, cette disposition vise à habiliter le procureur à pénétrer de jour ou de nuit dans le domicile conjugal « ou tout autre lieu » sur plainte de la victime ou déclaration d'un tiers.


« Blijkens de toelichting strekt deze bepaling ertoe de procureur des Konings de mogelijkheid te geven dag en nacht de echtelijke woning « of enige andere plaats » te betreden op klacht van het slachtoffer of aangifte van een derde.

« Selon les développements, cette disposition vise à habiliter le procureur à pénétrer de jour ou de nuit dans le domicile conjugal « ou tout autre lieu » sur plainte de la victime ou déclaration d'un tiers.


Blijkens de toelichting van de commissie-Franchimont bij het door haar voorgestelde artikel 61bis Sv. werd reeds in het wetsontwerp Van den Heuvel uit 1902 voorgesteld de verdachte en de burgerlijke partij een inzagerecht in het gerechtelijk dossier toe te kennen (Commissie Strafprocesrecht, Verslag van de commissie over het voorontwerp van wet tot de verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en het gerechtelijk onderzoek, Éd. Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, Maklu, 1994, blz. 42-43).

Il ressort des commentaires de la commission Franchimont sur l'article 61bis C.I. C. qu'elle propose, que le projet de loi Van den Heuvel de 1902 proposait déjà d'accorder, à l'inculpé et à la partie civile, le droit de prendre connaissance des pièces du dossier d'instruction (commission pour le Droit de la procédure pénale, Rapport de la commission sur l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, Éd. Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, Maklu, 1994, p. 42-43).


Blijkens de toelichting bij het Commissievoorstel is Frankrijk op grond van Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004 (zoals gewijzigd bij Beschikking 2008/439/EG en Besluit 448/2011/EU van de Raad van 9 juni 2008 resp. 19 juli 2011), die is goedgekeurd krachtens artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag (nu artikel 349 VWEU), gemachtigd om tot 1 juli 2014 vrijstelling of verlaging van de "octroi de mer"-belasting toe te kennen voor een aantal producten afkomstig uit de Franse ultraperifere gebieden (met uitzondering van Saint Martin), om deze producten concurrerender te maken en de extra productiekosten te compenseren die een gevolg zijn van de geïsoleerde ligging, ...[+++]

Conformément à l'exposé des motifs accompagnant la proposition de la Commission, la décision 2004/162/CE du Conseil du 10 février 2004 (modifiée par les décisions du Conseil 2008/439/CE du 9 juin 2008 et 448/2011/UE du 19 juillet 2011), adoptée en vertu de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE (qui correspond aujourd'hui à l'article 349 du traité FUE), autorise la France à appliquer, jusqu'au 1 juillet 2014, des exonérations ou des réductions de la taxe dite "octroi de mer" pour un certain nombre de produits fabriqués dans ses régions ultrapériphériques (à l'exclusion de Saint-Martin), afin de renforcer la compétitivité et de compenser les coûts de production supplémentaires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een indiener van het eerste amendement stelt vast dat het, blijkens de toelichting van de gevolmachtigde ambtenaar aan de Raad van State, de bedoeling is de herwaarderingscoëfficienten op te splitsen en sommige af te schaffen.

L'auteur d'un premier amendement constate que, selon les explications du fonctionnaire délégué du Conseil d'État, le but est de diviser certains coefficients de revalorisation et d'en supprimer d'autres.


Het artikel 161 heeft blijkens de toelichting in de Kamercommissie gegeven, de bedoeling om de Koning te machtigen onder door Hemzelf bepaalde voorwaarden een aantal onroerende goederen van de luchthaven van Brussel-Nationaal te vervreemden.

L'article 161 a pour but, selon le commentaire fourni en commission de la Chambre, d'habiliter le Roi à aliéner, aux conditions qu'Il détermine, un certain nombre de biens immeubles de l'aéroport de Bruxelles-National.


D. overwegende dat de Commissie op 22 april 2015 in de toelichting bij haar wetgevingsvoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 haar ongenoegen heeft laten blijken over het feit dat vergunningsbesluiten sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1829/2003 door de Commissie worden vastgesteld, in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving, zonder gesteund te worden door een advies van het Comité lidstaten, en dat de terugzending van het dossier aan de Commissie voor een definitieve beslissing, bedoeld als ui ...[+++]

D. considérant que, le 22 avril 2015, la Commission déplorait, dans l'exposé des motifs de sa proposition législative modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003, le fait que depuis l'entrée en vigueur dudit règlement, elle avait dû adopter des décisions d’autorisation, conformément à la législation applicable, sans le soutien des avis des commissions des États membres, et que, par conséquent, le renvoi du dossier à la Commission pour décision finale, qui aurait dû constituer vraiment une exception dans le cadre de la procédure dans son ensemble, était devenu la règle dans le processus décisionnel relatif aux autorisations de denrées alimentaires et d’aliments pour anim ...[+++]


Blijkens de toelichting van de Commissie valt deze verplichting niet onder de "facultatieve verplichtingen".

Conformément à l'exposé des motifs de la Commission, cette obligation ne fait pas partie des obligations "facultatives".


De vele voordelen zijn zowel duidelijk zichtbaar als onmiddellijk bruikbaar (een aantal bevinden zich in onderdeel II van deze toelichting), en het is verheugend dat de overeenkomst een ingebouwd en afdoend vrijwaringsmechanisme omvat (vgl. verslag-Zalba Bidegain C7-0025/2010), waarmee de Europese Unie de douanerechten volgens het stelsel van meest begunstigde natie kan herstellen als mocht blijken dat de liberalisering volgens deze vrijhandelsovereenkomst haar binnenlands bedrijfsleven ernstige schade berokkent of dreigt te berokkene ...[+++]

Bien que les nombreux avantages de l'accord soient à la fois immédiats et évidents (certains sont énumérés au point II du présent exposé des motifs), le rapporteur se félicite de la présence d'un mécanisme de sauvegarde bilatéral efficace (voir rapport Zalba Bidegain C7-0025/2010) permettant à l'Union européenne de rétablir les droits de douane de la NPF s'il s'avérait que la libéralisation résultant de cet accord de libre-échange particulier a porté gravement préjudice à l'industrie intérieure de l'Union européenne, ou risque de le faire.


B. overwegende dat blijkens de toelichting bij Richtlijn 2008/8/EG, de hoofdreden voor de wijziging in kwestie is om een einde te maken aan de situatie waarbij de aanbieders van bepaalde elektronische diensten zich vestigen in lidstaten met een lager btw-tarief, met name wat de grootste spelers betreft, d.w.z. ondernemingen waarvan de zetel zich bevindt in de lidstaat met het laagste btw-tarief in de Unie, en overwegende dat deze reden niet van toepassing kan zijn voor kleine ondernemers;

B. considérant que, selon l'exposé des motifs relatif à la directive 2008/8/CE, la modification susmentionnée vise essentiellement à empêcher que les fournisseurs des services électroniques concernés ne s'établissent dans des États membres appliquant des taux réduits de TVA, situation qui concerne surtout les grands opérateurs, entreprises dont le siège se trouve dans l'État membre appliquant le taux de TVA le plus réduit de l'Union, mais que ce motif ne vaut pas pour les petites entreprises;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkens de toelichting' ->

Date index: 2024-02-08
w