Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt dat door het slechte imago steeds minder " (Nederlands → Frans) :

3) Welke maatregelen zullen getroffen worden als blijkt dat door het slechte imago steeds minder mensen te vinden zijn voor een carrière als conducteur, met onderbemanning als gevolg?

3) Quelles mesures seront-elles prises s'il s'avère qu'en raison de la mauvaise image du conducteur de train, les candidats sont de moins en moins nombreux et que l'on risque d'être confrontés à un sous-effectif ?


Als men de capaciteit van de federale interventiereserve (CIK) bij de 'hypothetische capaciteit' van de lokale politie (met andere woorden het aantal agenten dat door elke zone ter beschikking wordt gesteld om andere zones hulp te bieden) optelt, blijkt dat er in theorie slechts 54 pelotons - minder dan 2.000 manschappen - op het grondgebied kunnen worden ingezet, wat e ...[+++]

En effet, si l'on additionne la capacité de la réserve d'intervention fédéral (CIK) aux "capacités hypothéquées" des polices locales, c'est-à-dire le nombre d'agents mis à disposition par chaque zones pour intervenir en soutien des autres zones, seuls 54 pelotons - soit moins de 2.000 hommes - seraient théoriquement mobilisables sur le territoire.


4º Het verlies kan slechts fiscaal in mindering worden gebracht met een certificaat uitgereikt door de ontvanger van de belastingen, waaruit blijkt dat de begunstigde van de tante Julia-lening niet meer in staat is om de lening nog terug te betalen.

4º La perte ne peut être déduite fiscalement que si l'intéressé dispose d'un certificat délivré par le receveur des contributions, duquel il ressort que le bénéficiaire du prêt de tante Julie n'est plus en état de rembourser ledit prêt.


Dit blijkt het gevolg van slechte zoekmethoden (werk zoeken via persoonlijk netwerk zorgt voor een grotere kans op tewerkstelling in informele economie, bijvoorbeeld), of van bewuste of onbewuste discriminatie door werkgevers (analyse van de VDAB-databank wijst uit dat werkgevers werknemers met een vreemde naam minder vaak een uitnodiging sturen).

Cela serait dû à de mauvaises méthodes de recherche (ainsi, rechercher un emploi grâce au réseau des relations personnelles augmente le risque d'en trouver un dans le secteur informel, par exemple) ou à une discrimination délibérée ou non de la part des employeurs (une analyse de la banque de données du VDAB révèle que les employeurs convoquent moins souvent les travailleurs qui portent un nom à consonance étrangère).


4º Het verlies kan slechts fiscaal in mindering worden gebracht met een certificaat uitgereikt door de ontvanger van de belastingen, waaruit blijkt dat de begunstigde van de tante Julia-lening niet meer in staat is om de lening nog terug te betalen.

4º La perte ne peut être déduite fiscalement que si l'intéressé dispose d'un certificat délivré par le receveur des contributions, duquel il ressort que le bénéficiaire du prêt de tante Julie n'est plus en état de rembourser ledit prêt.


Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder ...[+++]

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont indiqué être actifs comme intérimaires depuis plus de 5 ans; - en ce qui concerne la durée de la dernière ...[+++]


Uit talloze studies en statistieken blijkt dat de gezondheid van EU-burgers ieder jaar verslechtert als gevolg van een steeds snellere levensstijl waardoor wij steeds minder tijd hebben voor sport en recreatie.

Il ressort de nombreuses études et statistiques que l’état de santé des citoyens de l’UE se détériore d’année en année, conséquence d’un mode de vie de plus en plus intense, et nous consacrons de moins en moins de temps aux activités sportives et récréatives.


Uit recent onderzoek blijkt dat de geringe belangstelling voor exacte vakken, zelfs onder zeer slimme leerlingen, veroorzaakt kan worden door het slechte imago van exacte vakken, wetenschappers en hun loopbaanperspectieven. Daarnaast speelt ook mee op welke wijze die exacte vakken aansluiten bij de normen en waarden en de intere ...[+++]

Des recherches récentes suggèrent que le manque d’intérêt pour les sciences à l’école, même de la part des élèves les plus brillants, peut être influencé par la mauvaise image des sciences, des scientifiques et de leur carrière professionnelle, ainsi que par le lien entre les sciences et leurs valeurs et leurs intérêts.


Uit recent onderzoek blijkt dat de geringe belangstelling voor exacte vakken, zelfs onder zeer slimme leerlingen, veroorzaakt kan worden door het slechte imago van exacte vakken, wetenschappers en hun loopbaanperspectieven. Daarnaast speelt ook mee op welke wijze die exacte vakken aansluiten bij de normen en waarden en de intere ...[+++]

Des recherches récentes suggèrent que le manque d’intérêt pour les sciences à l’école, même de la part des élèves les plus brillants, peut être influencé par la mauvaise image des sciences, des scientifiques et de leur carrière professionnelle, ainsi que par le lien entre les sciences et leurs valeurs et leurs intérêts.


Uit het verslag dat aan de gezamenlijke commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat werd bezorgd, blijkt dat wegens uiteenlopende organisatorische problemen in de ressorten Gent, Antwerpen, Luik en Bergen steeds minder arresten of zelfs geen arresten meer door die aanvullende kamers worden uitgesproken.

Le rapport qui a été transmis aux commissions conjointes de la Justice de la Chambre et du Sénat révèle qu'en raison de divers problèmes organisationnels dans les ressorts de Gand, Anvers, Liège et Mons, ces chambres supplémentaires rendent de moins en moins d'arrêts ou n'en rendent même plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat door het slechte imago steeds minder' ->

Date index: 2021-03-18
w