Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat er zich de voorbije jaren meermaals » (Néerlandais → Français) :

Uit eerdere cijfergegevens blijkt dat er zich de voorbije jaren meermaals incidenten voordeden waarbij piloten van vliegtuigen in de omgeving van de luchthaven van Zaventem gehinderd werden door laserstralen (zie het antwoord op de vraag met nr.5-2095).

Des chiffres antérieurs révèlent que, ces dernières années, plusieurs incidents se sont produits lors desquels des pilotes d'avion ont été gênés par des rayons laser aux abords de l'aéroport de Zaventem (voir la réponse à la question n° 5-2095).


N. overwegende dat Jemen nu wegens verschillende redenen dichter bij Europa staat dan ooit, ten eerste omdat veel Jemenitische vluchtelingen – samen met personen afkomstig uit de Hoorn van Afrika die zich de voorbije jaren in Jemen hebben gevestigd – nu in Europa asiel zullen aanvragen, en ten tweede omdat de instabiliteit in Jemen een vruchtbare voedingsbodem vormt voor de opleiding van terroristen die in Europese landen aanslagen uitvoeren (zoals in het geval van Charlie ...[+++]

N. considérant que, pour plusieurs raisons, le Yémen est plus proche que jamais de l'Europe, premièrement parce que de nombreux réfugiés yéménites – conjointement avec des personnes originaires de la corne de l'Afrique qui se sont établies ces dernières années au Yémen – demanderont maintenant l'asile en Europe et deuxièmement parce que l'instabilité au Yémen est un terrain fertile pour la formation de terroristes qui commettent des attentats dans les pays européens (par exemple, l'attentat contre Charlie Hebdo à Paris);


Prins Laurent is de voorbije jaren meermaals in opspraak gekomen omwille van zijn levensstijl op kosten van de belastingbetaler.

Ces dernières années, le Prince Laurent a été mis en cause à plusieurs reprises en raison de son train de vie aux frais du contribuable.


Prins Laurent is de voorbije jaren meermaals in opspraak gekomen omwille van zijn levensstijl op kosten van de belastingbetaler.

Ces dernières années, le Prince Laurent a été mis en cause à plusieurs reprises en raison de son train de vie aux frais du contribuable.


2. Hebben zich de voorbije jaren incidenten voorgedaan waarbij politiemensen effectief schoten met zulke niet-reglementaire wapens hebben afgevuurd ?

2. Des incidents où des policiers ont réellement tiré avec de telles armes non réglementaires se sont-ils produits ces dernières années ?


De rapporteur is van mening dat de EIB de voorbije jaren grote inspanningen op dit vlak heeft geleverd, zoals ook blijkt uit het jaarverslag 2011, maar is ervan overtuigd dat de EIB nog meer kan en moet doen.

Votre rapporteur est convaincu que, dans ce domaine, la BEI a beaucoup agi ces dernières années, comme le montre le rapport annuel 2011, mais il estime qu'elle pourrait et devrait faire plus encore.


De titel van het verslag “Over een effectiever EU-beleid voor de zuidelijke Kaukasus: van beloften naar maatregelen” bevestigt dat de Europese Unie zich de voorbije jaren bijzonder passief heeft opgesteld ten aanzien van deze regio.

Le titre du rapport – Une politique de l’UE plus performante pour le Caucase du Sud: des promesses aux actions –- témoigne clairement du fait que l'Union européenne est restée étrangement passive en ce qui concerne cette région durant ces dernières années.


Zoals uit de statistieken blijkt doet dit zich de laatste jaren echter vooral in Italië voor.

Depuis plusieurs années, il affecte cependant particulièrement l'Italie, ainsi que les statistiques le font bien apparaître.


De voorbije jaren is immers meermaals gebleken dat de lakens in Genève merkwaardig genoeg worden uitgedeeld door landen die zelf bekendstaan als schenders van mensenrechten.

En effet, ces dernières années, il s’est avéré qu’à plusieurs reprises, le spectacle a été orchestré par des pays réputés pour leur non-respect des droits de l’homme.


Dat verwijt is leugenachtig, want geen enkele Vlaamse partij heeft er zich de voorbije jaren toe laten verleiden de schuld voor de crisis simplistisch bij één bepaalde bevolkingsgroep te leggen.

Ce reproche est mensonger car aucun parti flamand ne s'est laissé séduire par la tentation d'imputer la cause de la crise de manière simpliste à un groupe de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat er zich de voorbije jaren meermaals' ->

Date index: 2022-06-05
w