Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaargeving uit noodzaak
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Militaire noodzaak
Neventerm
Noodzaak van milieubescherming
Urgentie

Vertaling van "blijkt de noodzaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave










noodzaak van milieubescherming

impératif de l'environnement


de statistische werkzaamheden op de passende administratieve niveaus organiseren en de noodzaak van vertrouwelijke behandeling van de statistische informatie naar behoren in acht nemen

organiser les travaux statistiques aux niveaux administratifs appropriés et garantir le respect de la confidentialité des statistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de bespreking van het wetsvoorstel blijkt de noodzaak om via de parlementaire voorbereidingen alsook door opname in de toelichting van het wetsvoorstel alsook de artikelsgewijze bespreking duidelijk de term extremisme te omkaderen.

L'examen de la proposition de loi a mis en lumière la nécessité de définir clairement, dans le cadre des travaux parlementaires, ce qu'il y a lieu d'entendre en l'espèce par « extrémisme » et d'intégrer cette définition dans les développements de la proposition de loi ainsi que dans le commentaire des articles.


Uit deze gegevens blijkt de noodzaak tot een ernstig controlebeleid op het rijden onder invloed van alcohol, waarbij het verhogen van de pakkans essentieel is.

Ces données démontrent la nécessité de mener une politique sérieuse en vue de contrôler la conduite sous l'influence de l'alcool et, en particulier, d'augmenter les risques de verbalisation pour les contrevenants.


Uit de bespreking van het wetsvoorstel blijkt de noodzaak om via de parlementaire voorbereidingen alsook door opname in de toelichting van het wetsvoorstel alsook de artikelsgewijze bespreking duidelijk de term extremisme te omkaderen.

L'examen de la proposition de loi a mis en lumière la nécessité de définir clairement, dans le cadre des travaux parlementaires, ce qu'il y a lieu d'entendre en l'espèce par « extrémisme » et d'intégrer cette définition dans les développements de la proposition de loi ainsi que dans le commentaire des articles.


Uit deze gegevens blijkt de noodzaak tot een ernstig controlebeleid op het rijden onder invloed van alcohol, waarbij het verhogen van de pakkans essentieel is.

Ces données démontrent la nécessité de mener une politique sérieuse en vue de contrôler la conduite sous l'influence de l'alcool et, en particulier, d'augmenter les risques de verbalisation pour les contrevenants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit blijkt de noodzaak van een geïntegreerde onderzoeks- en innovatieketen op EU-niveau die zich uitstrekt van fundamenteel onderzoek tot marktintroductie.

On voit ainsi la nécessité d'une chaîne intégrée de recherche et d'innovation à l'échelon de l'UE, depuis la recherche fondamentale jusqu'à la commercialisation.


Hieruit blijkt de noodzaak van de invoering van prikkels voor de lidstaten om Europese civiel-militaire normen te ontwikkelen.

Il est donc nécessaire d’inciter les États membres à élaborer des normes civilo-militaires européennes.


Uit de bevindingen van deze werkgroep blijkt de noodzaak tot het versterken van de rol van het Stressteam van de federale politie bij zijn tussenkomst bij de politiebeambten die slachtoffer zijn van geweld, maar ook bij hun familie, zonder afbreuk te doen aan de tussenkomst in deze situaties van andere partners, alsook het meer bekend maken van zijn bestaan bij de lokale politiezones.

De ce groupe de travail, il est ressorti la nécessité du renforcement du rôle du Stressteam de la police fédérale dans son intervention auprès des policiers victimes de violence mais également de leur famille, sans préjudice de l'intervention d'autres partenaires dans ces situations, de même qu'une meilleure connaissance de son existence par les zones de police locale.


Uit de resultaten blijkt de noodzaak aan verdere communautaire actie om aan de opkomende behoeften te voldoen, met name de behoefte aan verwerving van vaardigheden voor het maken van films en andere audiovisuele werken met een Europese dimensie, samen met de behoefte iets te doen aan de onvoldoende verspreiding van niet-nationale audiovisuele werken binnen de Europese Unie, een situatie die nog acuter is in de toetredende landen waar de audiovisuele industrie zo goed als verdwenen is, maar gezamenlijke culturele referenties van vitaal belang zijn.

Les résultats montrent qu'une action communautaire supplémentaire est nécessaire pour répondre aux besoins émergeant, c'est-à-dire : le besoin en terme d'acquisition de compétences pour la création de films et d'autres oeuvres audiovisuelles ayant une dimension européenne, ainsi que le besoin d'aborder le problème de l'insuffisante circulation des oeuvres audiovisuelles non nationales au sein de l'Union Européenne. Ce problème est encore plus pressant dans les pays adhérents, où l'industrie audiovisuelle a presque disparu, à un moment où il est pourtant vital de disposer de références culturelles partagées.


Uit de uiteenzetting van de partijen voor het Hof blijkt de noodzaak om inzake het toewijzen van de in het geding zijnde frequenties te voorzien in een coördinatie tussen de federale Staat en de gemeenschappen, zowel op het nationale als op het internationale vlak.

L'exposé fait par les parties devant la Cour montre la nécessité de pourvoir à une coordination entre l'Etat fédéral et les communautés en matière d'attribution des fréquences en cause, et ce tant au niveau national qu'au niveau international.


Uit overleg met de verschillende betrokken instanties blijkt de noodzaak om de controle op te voeren om sterfgevallen te vermijden die te maken hebben met het niet adequaat voorschrijven en gebruik van methadon of buprenorfine.

La concertation avec les différentes instances concernées montre la nécessité d'effectuer des contrôles pour éviter que le taux de mortalité augmente à cause d'une prescription inadéquate et d'une mauvaise utilisation de la méthadone ou de la buprénorphine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bewaargeving uit noodzaak     dringende noodzaak     dwingende noodzaak     militaire noodzaak     noodzaak van milieubescherming     urgentie     blijkt de noodzaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt de noodzaak' ->

Date index: 2021-09-03
w