Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt echter heel " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk blijkt echter dat heel wat operatoren deze dienst niet kosteloos aanbieden.

Or il s'avère que dans la pratique, de nombreux opérateurs ne fournissent pas ce service gratuitement.


Vandaag blijkt echter dat de werkelijkheid er heel anders uitziet.

Or nous comprenons aujourd'hui qu'il en ira tout à fait autrement".


In deze moeilijke tijden blijkt echter heel duidelijk dat de verschillende nationale economische herstelplannen slecht worden gecoördineerd en niet doelmatig genoeg zijn.

Mais ces temps difficiles ont mis plus encore en exergue le manque de coordination et d’efficacité des différents plans nationaux de relance économique.


Uit deze redevoeringen blijkt echter heel duidelijk dat u geen idee hebt wat er gebeurt in Roma-nederzettingen in de Europese Unie en in lidstaten van de EU.

Ces interventions nous montrent cependant très clairement que vous n’avez aucune idée de ce qui se passe dans les colonies roms dans l’Union européenne et dans les États membres de l’UE.


De daling van het aantal reizigers die uit het aantal verkopen blijkt, is echter minder spectaculair dan het resultaat van de tellingen. Voor heel 2014 is er zelfs een zeer lichte stijging (0,1 %).

Néanmoins, la baisse du nombre de voyageurs, observée par le canal des ventes, est moins spectaculaire que le résultat des comptages et pour, l'ensemble de l'année 2014, on observe même une très légère hausse (+0,1 %).


Als echter naar de inhoud van de spelletjes gekeken wordt, blijkt uit een studie van de universiteit van Abertay dat van de 306 voorstellen voor mobiele en online spelletjes die de universiteit in de laatste twee jaar aangeboden kreeg van kleine ondernemingen en micro-ondernemingen in heel het Verenigd Koninkrijk, een overweldigende meerderheid — 255 — geen betrekking had op een omgeving, personage of verhaal uit het Verenigd Koninkrijk (7).

Cependant, en ce qui concerne le contenu des jeux, il ressort d’une enquête réalisée dans le cadre du programme concernant des prototypes de jeux vidéo de l’université Abertay que sur 306 propositions de jeux pour mobiles et en ligne présentées à l’université au cours des deux dernières années par des petites et micro-entreprises de l’ensemble du Royaume-Uni, l’immense majorité (255) ne présentait aucun élément lié à ce pays (cadre, personnage ou histoire) (7).


Uit een vandaag gepubliceerde studie van de Europese Commissie blijkt dat voetbalclubs jaarlijks ongeveer 3 miljard euro uitgeven aan spelertransfers. Van dit geld komt echter maar heel weinig terecht bij kleinere clubs of het amateurvoetbal.

Les clubs de football déboursent chaque année près de 3 milliards € en transferts de joueurs mais cet argent ne profite guère aux petits clubs ou aux clubs amateurs à en croire une étude de la Commission européenne publiée ce jour.


Uit de bevestiging van het vonnis van de heer Hrant Dink blijkt echter - zoals ook de bekende journalist Ali Birand heel duidelijk heeft aangegeven - dat artikel 301 moet worden gewijzigd of ingetrokken.

En revanche, la nouvelle confirmation de la condamnation de M. Hrant Dink prouve, comme l’a également si clairement exprimé le célèbre journaliste Ali Birand, que l’article 301 doit être modifié ou abrogé.


9. wijst er echter op dat deelneming aan het project, dat al heel wat twijfels en specifieke vragen heeft losgemaakt (zoals blijkt uit de hierboven genoemde resolutie van 21 februari 2008), vrijwillig is;

9. observe qu'il s'agit cependant d'un projet mis en œuvre sur une base volontaire, dont les modalités ont déjà suscité le doute et donné lieu à des demandes spécifiques (voir la résolution précitée du Parlement européen du 21 février 2008);


Uit de woorden van de heer Sterckx blijkt echter evenzeer dat er maar een klein deel van het Europese luchtvaartverkeer is waarvoor de liberalisering grotendeels geslaagd kan worden genoemd. Daar staat wel tegenover dat er nog heel wat problemen op een oplossing liggen te wachten, zowel nieuwe als oude.

Toutefois, M. Sterckx a également montré que la libéralisation ne pouvait constituer qu'un élément très limité du transport aérien européen. On peut largement le qualifier de fructueux mais il y a nombre d'autres domaines qui continuent de nous handicaper à l'heure actuelle, qu'il s'agisse d'anciens problèmes encore en souffrance ou de problèmes nouveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt echter heel' ->

Date index: 2021-01-21
w