Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Neventerm
Partij die blijkt geassocieerd te zijn
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Vertaling van "blijkt het inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


partij die blijkt geassocieerd te zijn

partie paraissant associée


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingevolge de opmerking van de Inspecteur van Financiën met betrekking tot de bepaling van inwerkingtreding blijkt het inderdaad opportuun de Minister van Justitie te mandateren om de trapsgewijze uitrol van de informaticasystemen verder uit te werken.

Conformément à la remarque de l'Inspecteur des Finances concernant la détermination de l'entrée en vigueur, il s'avère effectivement opportun de mandater le Ministre de la Justice pour poursuivre le développement du déploiement graduel des systèmes informatiques.


Bovendien wordt geschat dat deze groep voor 98 % uit vrouwen bestaat; in de praktijk blijkt het inderdaad in de grote meerderheid van de gevallen de man te zijn die in een gezinsbedrijf titularis is van de beroepstitel (zelfstandige, handelaar, landbouwer) en is het zijn vrouw die hem als meewerkende echtgenote bijstaat.

De plus, on estime que 98 % de ces conjoints aidants seraient des femmes; la pratique montre en effet que c'est le plus souvent le mari qui, dans l'entreprise familiale, est titulaire du titre professionnel (indépendant, commerçant, agriculteur) et que c'est son épouse qui l'assiste en tant que conjointe aidante.


Bovendien wordt geschat dat deze groep voor 98 % uit vrouwen bestaat; in de praktijk blijkt het inderdaad in de grote meerderheid van de gevallen de man te zijn die in een gezinsbedrijf titularis is van de beroepstitel (zelfstandige, handelaar, landbouwer) en is het zijn vrouw die hem als meewerkende echtgenote bijstaat.

De plus, on estime que 98 % de ces conjoints aidants seraient des femmes; la pratique montre en effet que c'est le plus souvent le mari qui, dans l'entreprise familiale, est titulaire du titre professionnel (indépendant, commerçant, agriculteur) et que c'est son épouse qui l'assiste en tant que conjointe aidante.


Bovendien wordt geschat dat deze groep voor 98 % uit vrouwen bestaat; in de praktijk blijkt het inderdaad in de grote meerderheid van de gevallen de man te zijn die in een gezinsbedrijf titularis is van de beroepstitel (zelfstandige, handelaar, landbouwer) en is het zijn vrouw die hem als meewerkende echtgenote bijstaat.

De plus, on estime que 98 % de ces conjoints aidants seraient des femmes; la pratique montre en effet que c'est le plus souvent le mari qui, dans l'entreprise familiale, est titulaire du titre professionnel (indépendant, commerçant, agriculteur) et que c'est son épouse qui l'assiste en tant que conjointe aidante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na overleg met mevrouw Lizin, de rapporteurs en de commissiesecretaris, blijkt dat inderdaad zo te zijn.

Après concertation entre Mme Lizin, les rapporteurs et le secrétaire de la commission, cela semble avoir été le cas.


Het blijkt dus inderdaad het geval te zijn, maar aan de hand van een andere techniek dan die die nu wordt voorgesteld.

C'est donc bien le cas, mais au moyen d'une autre technique que celle qui est proposée aujourd'hui.


Uit wetenschappelijke studies blijkt inderdaad dat bariatrie een effectief middel is voor gewichtsverlies, maar echter ook dat een 25 % van de patiënten het streefgewicht na bariatrie niet haalt en dat het ook leidt tot een verhoogd risico op suïcide, alcoholmisbruik, psychologische problemen en nutritionele tekorten - studies die die gevolgen op lange termijn meenemen en er een economische component aan koppelen, zijn schaars.

Il ressort en effet d'études scientifiques que l'approche bariatrique constitue un moyen efficace de réduction pondérale. Toutefois, ces études révèlent également que 25 % des patients ne parviennent pas à atteindre le poids souhaité après une intervention bariatrique, et que cette dernière s'accompagne d'un risque accru de suicide, d'abus de consommation d'alcool, de problèmes psychologiques et de carences alimentaires. Les études qui prennent en compte ces conséquences sur le long terme et qui comprennent un volet économique sont rares.


Uit dit verslag blijkt inderdaad dat de drie vakbonden voor het jaar 2013 verlies maken op dit deel van hun werkzaamheden.

Il ressort effectivement de ce rapport que les trois syndicats enregistrent des pertes dans ce domaine de leurs activités pour l'année 2013.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 232 van 27 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 274) blijkt dat er bij de berekening van de forfaitaire barema's inderdaad rekening wordt gehouden met de weersomstandigheden als deze zich algemeen voordeden.

Il ressort de la réponse à ma question écrite n° 232 du 27 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 274) que, lors du calcul des taux forfaitaires, il est effectivement tenu compte des conditions météorologiques lorsque celles-ci ont eu un impact sur tout le territoire.


Antwoord ontvangen op 31 maart 2016 : Uit het artikel waar u naar verwijst, blijkt inderdaad dat er verschillen bestaan met de gebruiksgegevens.

Réponse reçue le 31 mars 2016 : L’article auquel vous faites référence démontre en effet qu'il existe des différences entre les chiffres de vente et les données d'utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt het inderdaad' ->

Date index: 2022-11-01
w