Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt thans inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Het blijkt thans inderdaad voorbarig om het volledige beheer van deze kosten aan de gerechtelijke autoriteiten toe te vertrouwen.

En effet, confier l'entièreté de la gestion de ces frais aux autorités judiciaires apparaît prématuré aujourd'hui.


Het blijkt thans inderdaad voorbarig om het volledige beheer van deze kosten aan de gerechtelijke autoriteiten toe te vertrouwen.

En effet, confier l'entièreté de la gestion de ces frais aux autorités judiciaires apparaît prématuré aujourd'hui.


« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere ...[+++]

« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.


Het blijkt inderdaad dat thans de leden van het Orkest (73 statutairen op een totaal van 90 muzikanten) een tamelijk hoge leeftijd hebben.

Il s'avère en effet que l'âge des membres de l'Orchestre (73 statutaires sur un total de 90 musiciens) est relativement élevé.


« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere ...[+++]

« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.


Na onderzoek bij de diensten van het Rijksregister, blijkt echter dat de DIV thans een transactie voor aansluiting bij het Rijksregister gebruikt die hem inderdaad niet de mogelijkheid geeft toegang te hebben tot het gegeven betreffende de samenstelling van het gezin.

Cependant, après examen auprès des services du Registre national, il apparaît que la DIV utilise actuellement une transaction de connexion au Registre national qui ne lui permet effectivement pas d'accéder à la donnée relative à la composition de ménage.




D'autres ont cherché : blijkt thans inderdaad     realiteit blijkt     hoge leeftijd thans     heeft daar inderdaad     blijkt     inderdaad dat thans     blijkt inderdaad     rijksregister blijkt     div thans     hem inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt thans inderdaad' ->

Date index: 2023-04-28
w