Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
In gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Verslaggevers zonder grenzen
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven als verslaggever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


verslaggevers zonder grenzen

Reporters sans frontières | RSF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om door het Vlaamse Gewest erkend te blijven als verslaggever in het kader van de energieprestatieregelgeving, volgt de verslaggever jaarlijks een vorming bij een door de minister erkende opleidingsinstelling.

Pour rester agréé par la Région flamande en tant que rapporteur dans le cadre de la réglementation sur la performance énergétique, le rapporteur suit, chaque année, une formation auprès d'un institut de formation agréé par le ministre.


7. benadrukt dat nationale GVW-strategieën essentieel zijn en bijdragen tot verbetering van GVW in de lidstaten; benadrukt dat regelmatige verslaggeving over geboekte vooruitgang moet worden aangemoedigd; acht het onontbeerlijk om op EU-niveau te blijven doorgaan met het initiëren en coördineren van beleid om een hoog niveau van gezondheid en veiligheid voor alle werknemers te waarborgen, met een sterkere nadruk op de uitvoering ...[+++]

7. souligne que les stratégies nationales relatives à la santé et à la sécurité au travail sont essentielles et contribuent aux progrès réalisés dans ce domaine dans les États membres; souligne qu'il conviendrait d'encourager la communication régulière d'informations concernant ces progrès; estime qu'il est indispensable de continuer à instaurer et à coordonner des politiques à l'échelle de l'Union, en accordant une attention particulière à la mise en œuvre et à l'application effective de la législation en matière de santé et de sécurité au travail, en vue d'assurer à tous les travailleurs un niveau élevé de santé et de sécurité au tra ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Studiedienst heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen en de prioriteiten van zijn dienst en deze doorgeven aan de hoofden van de directies teneinde bij te dragen aan de best mogelijke functionering van de dienst (bestuderen van het algemeen beleidsplan en de verwachte resultaten door het management, volgen van de ontwikkeling in de maatschappij, de politiek en de externe omgeving,...); o opstellen van een actieplan voor de verschillende directies van de dienst: bepalen en concretiseren van de operationele beleidslijnen met de chefs van de directies, scheppen van een conceptueel kader om de werkprocessen en de activiteiten van de directies te optimalise ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Service d'études a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs et priorités de son service et les communiquer aux chefs de direction dans le but de contribuer au meilleur fonctionnement possible du service (étudier le plan de politique générale et les résultats attendus par le management, suivre les développements dans la société, la politique et l'environnement externe ...); o établir un plan d'action pour les différentes directions du service : déterminer et concrétiser les lignes stratégiques opérationnelles avec les chefs de direction, créer un cadre concept ...[+++]


De korpschef wordt aangesteld voor een periode van drie jaar, terwijl de verslaggevers verslaggever blijven tot het ogenblik dat ze met pensioen gaan.

Le chef de corps est désigné pour une période de trois ans alors que les rapporteurs restent des rapporteurs jusqu'au moment de leur retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De korpschef wordt aangesteld voor een periode van drie jaar, terwijl de verslaggevers verslaggever blijven tot het ogenblik dat ze met pensioen gaan.

Le chef de corps est désigné pour une période de trois ans alors que les rapporteurs restent des rapporteurs jusqu'au moment de leur retraite.


§ 1. In afwijking van artikel 8.6.1, § 2 voldoen de verslaggevers die voor 1 januari 2015 in de energieprestatiedatabank als verslaggever geregistreerd zijn en die minstens één startverklaring of één EPB-aangifte ingediend hebben, om door het Vlaamse Gewest erkend te blijven als een verslaggever, vermeld in artikel 8.6.1, § 1, tegen 1 juli 2016 aan de volgende voorwaarden:

§ 1. Par dérogation à l'article 8.6.1, § 2, les rapporteurs qui ont été enregistrés dans la banque de données concernant la performance énergétique en tant que rapporteurs avant le 1 janvier 2015 et qui ont rentré au moins une déclaration de commencement ou une déclaration PEB, doivent, pour être agréés par la Région flamande en qualité de rapporteur, tel que visé à l'article 8.6.1, § 1 , satisfaire aux conditions suivantes d'ici le 1 juillet 2016 :


De anonieme beschrijvingen van Solvit-zaken blijven beschikbaar in de Solvit-databank en kunnen worden gebruikt voor statistische doeleinden, verslaggeving en beleidsontwikkeling.

Les descriptions anonymisées des dossiers SOLVIT doivent être conservées dans la base de données SOLVIT et être utilisées à des fins statistiques, d’établissement de rapports et d’élaboration des politiques.


J. overwegende dat in sommige lidstaten en kandidaat-landen de verslaggeving in de pers en de media en ook het overheidsoptreden jegens Roma-minderheden vijandig en discriminerend blijven en in veel gevallen het EU-recht inzake discriminatiebestrijding schenden,

J. considérant que dans certains États membres et pays candidats, la couverture des minorités roms dans la presse et les médias ainsi que l'action gouvernementale restent hostiles et discriminatoires et violent ou ne respectent pas la législation de l'UE relative à la non‑discrimination,


1. Bij deze verordening wordt een gemeenschappelijke aanpak ingevoerd die ervoor moet zorgen dat gebruikers van openbare mobiele communicatienetwerken, met bijzondere aandacht voor studenten, zakenreizigers en verslaggevers en medewerkers van de media, wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen, geen buitensporig hoge tarieven betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap wanneer zij oproepen initiëren of ontvangen, sms-berichten initiëren en ontvangen of gebruik maken van pakketgeschakelde datacommunicatiediensten, waardoor wordt bijgedragen aan de soepele werking van de interne markt en de consument tegelijkertijd een hoog niveau van be ...[+++]

1. Le présent règlement instaure une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles, notamment les étudiants, les personnes en voyage d'affaires, les correspondants de presse et les collaborateurs des médias, qui voyagent à l'intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d'itinérance communautaire lorsqu'ils passent et reçoivent des communications vocales, envoient et reçoivent des SMS et utilisent des services de communication de données par commutation de paquets, et contribuer ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en garantissant un degré élevé de protection des consommateurs, en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau mob ...[+++]


Op 15 september 2006 hebben de Raad voor de Mededinging en het Korps Verslaggevers meegedeeld dat zij de voorwaarden van de vereenvoudigde procedure vervat in hoofdstuk II van de gezamenlijke mededeling omwille van de rechtszekerheid zouden blijven toepassen, als overgangsregeling, tot de algemene vergadering van de Raad voor de Mededinging nadere regels heeft bepaald.

Le 15 septembre 2006, le Conseil de la concurrence et le Corps des rapporteurs ont fait savoir qu'ils continueraient à appliquer les conditions de la procédure simplifiée visées au chapitre II de la communication conjointe pour des raisons de sécurité juridique, à titre transitoire, jusqu'à la fixation de règles spécifiques par l'assemblée générale du Conseil de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven als verslaggever' ->

Date index: 2021-03-15
w