Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
De meerderheid van de zetels bezetten
In deposito blijven
In gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven bezetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


de meerderheid van de zetels bezetten

détenir la majorité des sièges








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meesten werden geregulariseerd door uw voorganger (80 procent volgens de regering) (www.lavenir.net/cnt/dmf20150121_00589729), maar de niet-geregulariseerden blijven het historische gebouw bezetten.

Une majorité d'entre eux a été régularisée (80 % selon le gouvernement ( [http ...]


5. roept de betogers op het Maidanplein tevens op geen geweld te gebruiken, geen overheidsgebouwen te bezetten en hun acties rechtmatig te houden door vreedzaam te blijven; benadrukt dat een verdere escalatie dramatische en onvoorspelbare gevolgen kan hebben voor de politieke en economische situatie in het land;

5. demande également aux manifestants du Maïdan de s'abstenir de faire usage de la force, de ne pas occuper de bâtiments publics et de préserver la légitimité de leur cause en demeurant pacifiques; souligne qu'une autre escalade pourrait avoir des conséquences tragiques et imprévisibles pour la situation politique et économique du pays;


Wij kunnen het verslag niet steunen vanwege de vele redenen die laten zien dat Turkije niets gemeen heeft met de rest van Europa: Turkije komt steeds verder van Europa af te staan vanwege de geografische ligging, het geloof, de militaristische keuze om een deel van de Europese Unie in het noorden van Cyprus te blijven bezetten, de achteruitgang van de persvrijheid, de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de discriminatie op grond van geloof en de schendingen van de vrouwenrechten.

Nous ne pouvons pas nous ranger derrière cette approche pour de nombreuses raisons qui démontrent que ce pays n’a rien en commun avec le reste de l’Europe: situation géographique, croyance religieuse, la décision militariste de poursuivre l’occupation d’une partie de l’Union européenne dans la partie Nord de Chypre, le recul de la liberté de la presse, les limitations de la liberté d’expression, la discrimination religieuse et la violation des droits des femmes éloignent plus encore la Turquie de l’Europe.


G. overwegende dat de scheidende president Laurent Gbagbo en de door hem benoemde ministers illegaal de regeringsgebouwen blijven bezetten, en met name alles wat met het beheer van de financiën samenhangt, alsook de zetel van de grote overheidsbedrijven,

G. considérant que le Président sortant, Laurent Gbagbo, et les ministres qu'il a nommés occupent illégitimement les locaux officiels, en particulier tout ce qui touche aux régies financières, ainsi que le siège des grandes entreprises publiques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, zelfs indien vandaag deze voor Turkije zeer gunstige resolutie wordt aangenomen, zal dit land een belangrijk democratisch deficit blijven vertonen, de mensenrechten flagrant blijven schenden en de Cyprische Republiek, een lidstaat van de Europese Unie, blijven bezetten.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, même si nous adoptons aujourd’hui cette résolution très favorable à la Turquie, l’important déficit démocratique de ce pays ne disparaîtra pas pour autant. La Turquie continuera d’enfreindre les droits de l’homme de millions de personnes et d’occuper la République de Chypre, un État membre de l’Union européenne.


19. stelt vast dat eind 2008 130 van de 175 posten op het organigram van 2008 bezet waren; is ingenomen met het feit dat Eurojust het vacaturepercentage van 34% van eind 2007 aan het eind van 2008 tot 25% heeft teruggedrongen; dringt er bij Eurojust op aan ernaar te blijven streven de vacante posten zo spoedig mogelijk te bezetten;

19. observe que, sur les 175 postes prévus par l'organigramme de 2008, 130 étaient pourvus à la fin de l'exercice 2008; se félicite de ce qu'Eurojust ait réduit son pourcentage de vacances d'emploi, qui est passé de 34 % à la fin de l'exercice 2007 à 25 % à la fin de l'exercice 2008; presse Eurojust de redoubler d'efforts pour pourvoir les postes encore vacants au plus tôt;


De ambtenaren bedoeld in artikel 3 blijven de betrekkingen die ze bezetten voor hun ambtshalve benoeming in hun nieuwe graad, bezetten en blokkeren.

Les agents visés à l'article 3 continuent à occuper et bloquent les emplois qu'ils occupaient avant leur nomination d'office dans leur nouveau grade.


De ambtenaren bedoeld in de artikelen 4 tot 8 blijven de betrekkingen, waarin zij werden tewerkgesteld, bezetten en blokkeren.

Les agents visés aux articles 4 à 8 continuent à occuper et bloquer les emplois dans lesquels ils étaient affectés.


2. a) In de aankoopakte werd bepaald dat de stad Dendermonde de gebouwen en terreinen die op dat ogenblik door haar Technische Dienst in gebruik waren, voor een periode van drie jaar verder kon blijven bezetten ten kostenloze titel.

2. a) Dans l'acte d'achat, il a été stipulé que la ville de Termonde pourrait continuer à occuper les bâtiments et terrains utilisés à cette époque par son Service technique, pour une période de trois ans à titre gratuit.


2. Welke gemeenten of politiezones zijn de afgestane gebouwen verder blijven bezetten (mits betaling van een huurprijs)?

2. Quelles communes ou zones de police ont continué d'occuper les immeubles cédés (moyennant paiement d'un loyer)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven bezetten' ->

Date index: 2022-03-23
w