Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven de ontwerpers van virussen niet werkloos » (Néerlandais → Français) :

Dat is des te noodzakelijker daar het weliswaar de bedoeling is dat het voorliggende ontwerp de enige regeling inzake toelagen en vergoedingen wordt voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, maar er op grond van artikel 126 ervan voor personeelsleden die niet in het ontwerp genoemd worden verschillende specifieke besluiten blijven bestaan, terwijl het voor ...[+++]

Ceci s'impose d'autant plus que si le projet à l'examen se veut être l'instrument unique en matière d'allocations et indemnités des membres de la fonction publique fédérale, il laisse subsister en vertu de son article 126, pour les membres du personnel autres que ceux visés par le projet, plusieurs arrêtés spécifiques sans que la section de législation aperçoive, à défaut de précision dans le rapport au Roi, qui sont ces membres du personnel auquel ces arrêtés restent applicables.


Bij een nieuwe analyse voor beroep kunnen de testen beperkt blijven tot het kenmerk dat aan de basis ligt van het ongunstige resultaat als er geen interactie mogelijk is met de andere kenmerken en op voorwaarde dat de oorspronkelijke analyse heeft aangetoond dat de andere virussen niet aanwezig zijn.

Lors d'une nouvelle analyse en cas de recours, les tests peuvent se limiter à la propriété qui est à la base du résultat défavorable lorsqu'aucune interaction n'est possible avec les autres propriétés et à condition que l'analyse initiale ait démontrée l'absence des autres virus.


Bij ontstentenis van een dergelijke procedure zou de steller van het ontwerp moeten toelichten hoe de idee zelf van een evenwichtige spreiding na verloop van tijd de leidraad van het besluit zal blijven wanneer, al dan niet in lokale opvanginitiatieven, opvangplaatsen zullen zijn afgeschaft of nieuwe opvangplaatsen zullen zijn gecreëerd.

En l'absence d'une telle procédure, il serait bon que l'auteur du projet explique comment, au fil du temps, l'idée-même de répartition harmonieuse restera le fil conducteur de l'arrêté dès lors que des places d'accueil auront été supprimées ou de nouvelles places d'accueil auront été créées, en initiative locale d'accueil ou non.


Er zijn verschillende manieren om aan cybercriminaliteit te doen, die blijven evolueren parallel met het doel : malware, virussen, phishing, keylogging, sql-injectie, afluisteren, Trojaanse paarden, .Door telkens nog onbekende zwakheden in systemen, netwerken en applicaties te ontdekken, te combineren en aan te passen, zorgen cybercriminelen dat ze niet kunnen on ...[+++]

La cybercriminalité peut adopter différentes formes qui continuent d'évoluer parallèlement à l'objectif qu'elles poursuivent: logiciels malveillants, virus, phishing, enregistrement de frappes, injection de commandes sql, « reniflage », chevaux de Troie, etc. En recherchant sans cesse des failles encore inconnues dans des systèmes, réseaux et applications, en les combinant et en les adaptant, les cybercriminels veillent à être indétectables par les scanners automatiques de logiciels malveillants.


3º ook de toestand van de verzoeker kan lange tijd onzeker blijven (waar hij de hulp oorspronkelijk niet nodig achtte kan hij intussen in een moeilijke gezinssituatie zijn beland, werkloos zijn geworden, enz. ).

3º parce que la situation du demandeur peut également rester incertaine pendant longtemps (alors qu'à l'origine il estimait l'aide inutile, il peut entre-temps se trouver dans une situation familiale difficile, être devenu chômeur, et c.).


3º ook de toestand van de verzoeker kan lange tijd onzeker blijven (waar hij de hulp oorspronkelijk niet nodig achtte kan hij intussen in een moeilijke gezinssituatie zijn beland, werkloos zijn geworden, enz.).

3º parce que la situation du demandeur peut également rester incertaine pendant longtemps (alors qu'à l'origine il estimait l'aide inutile, il peut entre-temps se trouver dans une situation familiale difficile, être devenu chômeur, etc.).


Artikel 46 van de ontwerp-verordening betreffende het Gemeenschapsoctrooi verduidelijkt in dit verband dat de nationale rechterlijke instanties bevoegd blijven voor rechtsvorderingen waarvoor het Hof van Justitie niet bevoegd is verklaard. Dit betreft bijvoorbeeld geschillen over de eigendom van een Gemeenschapsoctrooi.

L'article 46 du projet de règlement sur le brevet communautaire précise à cet égard que les juridictions nationales restent compétentes pour connaître des actions ne relevant pas de la compétence exclusive conférée à la Cour de justice, par exemple pour des litiges relatifs à la propriété d'un brevet communautaire.


De gemeenschappelijke regels hoeven niet op alle luchtvaartuigen van toepassing te zijn; het is met name wenselijk dat luchtvaartuigen van een eenvoudig ontwerp, luchtvaartuigen voor hoofdzakelijk lokale vluchtuitvoeringen en zelfgebouwde, bijzonder zeldzame of slechts in beperkte aantallen geproduceerde luchtvaartuigen niet aan deze regels worden onderworpen; dergelijke luchtvaartuigen blijven dus onder de toezichtsregeling van ...[+++]

Il ne serait pas justifié d'appliquer les règles communautaires à tous les aéronefs, en particulier aux aéronefs de conception simple ou qui effectuent principalement des vols locaux, ou à ceux qui sont construits par des amateurs, ou qui sont particulièrement rares ou dont il n'existe qu'un nombre limité d'exemplaires; ces aéronefs devraient donc rester soumis au contrôle réglementaire des États membres, sans que les autres États membres soient soumis à l'obligation, au titre du présent règlement, de reconnaître de telles dispositions nationales.


Ook niet onvermeld mag blijven dat de Raad er niet in is geslaagd overeenstemming te bereiken over een ontwerp-richtlijn inzake uitzendarbeid, waardoor het noodzakelijke nieuwe evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid uitblijft.

Fait important, le Conseil n'est pas non plus parvenu à un accord sur un projet de directive sur le travail temporaire, empêchant la réalisation des progrès nécessaires pour parvenir à un nouvel équilibre entre flexibilité et sécurité.


Bij fundamentele schendingen van de mensenrechten kan de internationale gemeenschap niet werkloos langs de zijlijn blijven staan.

En cas de violations des droits de l'homme, la communauté internationale se doit de réagir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven de ontwerpers van virussen niet werkloos' ->

Date index: 2024-07-08
w