Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf van wapens
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Dragen van wapens
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Persoonlijk wapen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vergunning voor het dragen van wapens
Verplichting binnen één maand af te dragen
Wapenbezit
Wapenvergunning

Traduction de «blijven dragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]

arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]


zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel

assurer la santé et la sécurité du personnel en aquaculture


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




verplichting binnen één maand af te dragen

règle du décalage d'un mois


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met inachtneming van de bestaande beginselen van de EU en de bevoegdheden van haar instellingen zal Europa de coördinatie tussen zijn militaire en civiele ruimteprogramma’s substantieel verbeteren en zal het daarbij als primaire eindgebruiker de verantwoordelijkheid voor de financiering blijven dragen.

Dans le cadre des principes et des compétences institutionnelles existants en son sein, l'UE améliorera considérablement la coordination entre ses programmes spatiaux militaires et civils, tout en maintenant la responsabilité première de l'utilisateur final pour le financement.


Dezer dagen wordt het almaar moeilijker de risico's die verbonden zijn aan de erkenning van de burgerlijke aansprakelijkheid — voornamelijk in gezinsverband — te blijven dragen.

Il apparaît de plus en plus difficile de nos jours, de continuer à assumer les risques liés à la reconnaissance de sa responsabilité civile, particulièrement dans le cadre familial.


Landsverdediging kan inderdaad niet langer de zware infrastructuur- en werkingskosten blijven dragen van een militair hospitaal dat volledig onafhankelijk werkt van elke andere hospitaalfunctie.

En effet, la Défense nationale ne peut plus supporter le coût d'infrastructure et de fonctionnement d'un hôpital militaire fonctionnant indépendamment de toute autre fonction hospitalière.


Het Instituut is deze financiering blijven dragen ten laste van zijn begroting op basis van artikel 4, 4º, van de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

L’Institut a continué à assurer ce financement à la charge de son budget, sur la base de l’article 4, 4º, de la loi du 16 décembre 2002 portant création de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de concurrentie op het stuk van de exploitatie van de vervoersdiensten te bevorderen teneinde het comfort en de dienstverlening aan de gebruikers te verbeteren, dienen de lidstaten de algemene verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling van de spoorweginfrastructuur te blijven dragen.

Pour stimuler la concurrence dans le domaine de l'exploitation des services de transport ferroviaire en vue de l'amélioration du confort et des services rendus aux usagers, il convient que les États membres gardent la responsabilité générale du développement d'une infrastructure ferroviaire appropriée.


Daarom moeten de initiators of de sponsors ten aanzien van de leningen in kwestie risico blijven dragen.

Il est donc important que les initiateurs ou les sponsors conservent une exposition au risque des prêts en question.


De fabrikanten dienen de volledige verantwoordelijkheid te blijven dragen voor de verklaringen inzake de overeenstemming van hun machines met de bepalingen van deze richtlijn.

Il convient de laisser aux fabricants l'entière responsabilité d'attester la conformité de leurs machines avec les dispositions de la présente directive.


Opmerking van de Commissie: De Commissie is zich sterk bewust van de noodzaak te verzekeren dat de reeds in een veiliger gebruik van het internet gedane investeringen vrucht blijven dragen en dat verdere acties op dit gebied een maximale Europese meerwaarde opleveren, hetgeen moet worden bereikt door de networking van initiatieven in de lidstaten aan te moedigen.

Remarque de la Commission: la Commission est particulièrement consciente de la nécessité de veiller à ce que les investissements déjà effectués en vue d'une utilisation plus sûre d'internet continue à porter leurs fruits, et qu'une valeur ajoutée européenne maximale soit obtenue dans toute action future en la matière, en encourageant la mise en réseau des initiatives dans les États membres.


Landsverdediging kan inderdaad niet langer de zware infrastructuur- en werkingskosten blijven dragen van een militair hospitaal dat volledig onafhankelijk werkt van elke andere hospitaalfunctie.

En effet, la Défense nationale ne peut plus supporter le coût d'infrastructure et de fonctionnement d'un hôpital militaire fonctionnant indépendamment de toute autre fonction hospitalière.


Ik stelde voor om de kandidaat-notarissen toe te staan deze titel formeel te mogen blijven dragen.

J’ai proposé de permettre aux candidats-notaires de pouvoir continuer à porter formellement ce titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven dragen' ->

Date index: 2023-06-14
w