Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven echter volledig " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is bereid steun te verlenen voor de effectbeoordelingen die worden uitgevoerd door de andere instellingen. Deze instellingen blijven echter volledig autonoom om te beslissen hoe zij hun werk organiseren.

Elle demande simplement à ces derniers d'examiner l'impact de toutes les modifications substantielles qu'ils proposent. La Commission est disposée à soutenir les travaux d’analyse d’impact réalisés par les autres institutions, qui conservent une entière autonomie quant à la façon de les organiser.


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures,..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


Deze aanvullende vergoedingen blijven echter doorlopen na 1 juli 2015 voor de arbeiders : - die tewerkgesteld zijn met een contract van bepaalde duur; - die zijn ontslagen na 1 januari 2014 in het kader van collectieve ontslagen tot 31 december 2013; - die reeds aanvullende vergoedingen bij volledige werkloosheid ontvangen op 30 juni 2015 en hun saldo nog kunnen uitputten.

Cependant, les indemnités complémentaires sont maintenues après le 1 juillet 2015 pour les ouvriers : - occupés avec un contrat à durée déterminée; - licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs jusqu'au 31 décembre 2013; - touchant déjà des indemnités complémentaires en tant que chômeurs complets au 30 juin 2015 et pouvant encore épuiser leur solde.


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures,..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures,..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Toutefois, il reste des défis de taille: il faudra encore du temps pour terminer la correction des déséquilibres qui se sont accumulés librement pendant les dix années qui ont précédé la crise et qui continuent de peser sur nos économies».


De algemene beginselen van deze richtlijnen(aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures, ..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables,..) restent toutefois pleinement d'application.


De algemene beginselen van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, voorafgaande vergunnings-/afwijkingsprocedures, ..) blijven echter volledig van toepassing.

Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, procédures d'autorisation/dérogation préalables, ..) restent toutefois pleinement d'application.


De Commissie dringt er echter bij de consumenten op aan waakzaam te blijven en op de omgerekende prijzen te blijven letten totdat zij volledig aan het nieuwe geld zijn gewend.

La Commission invite cependant les consommateurs à rester vigilants et à prêter attention aux prix convertis jusqu'à ce que la nouvelle monnaie leur devienne totalement familière.


2. GELET OP het feit dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de Gemeenschap de mogelijkheid biedt passende maatregelen te nemen om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid te bestrijden, waarbij echter de lidstaten volledig verantwoordelijk blijven voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijsstelsel en de diversiteit daarvan op het stuk van taal en cultuur;

2. NOTANT que le traité instituant la Communauté européenne donne à la Communauté la possibilité de prendre les mesures nécessaires en vue de combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, tout en respectant pleinement la responsabilité des États membres pour le contenu de l'enseignement et l'organisation des systèmes éducatifs ainsi que leur diversité culturelle et linguistique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven echter volledig' ->

Date index: 2023-05-26
w