Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de gelegenheid stellen zijn mening te laten horen
In gebreke blijven te verschijnen
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Verstek laten gaan

Vertaling van "blijven laten horen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de gelegenheid stellen zijn mening te laten horen

permettre de s'exprimer


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds moet men nadenken over de wijze waarop men bepaalde categorieën van mensen die altijd aan de zijlijn blijven, misschien omdat ze niet talrijk genoeg zijn of omdat ze hun stem onvoldoende laten horen, zoals de alleenstaande ouders met zieke kinderen, kan ondersteunen.

D'autre part, il faut réfléchir à la manière d'apporter un soutien à certaines catégories de personnes qui restent toujours sur la touche, peut-être parce qu'elles ne sont pas assez nombreuses ou parce qu'elles ne font pas suffisamment entendre leur voix, comme par exemple les parents célibataires qui ont des enfants malades.


Tenzij we concurrerend blijven en krachtige groei in de toekomst kunnen waarborgen, zal het steeds moeilijker worden om intern de sociale bescherming op een aanvaardbaar niveau te houden en om extern bij belangrijke gelegenheden de stem van Europa te laten horen.

À moins de rester compétitifs et de pouvoir garantir une croissance forte à l’avenir, il nous sera de plus en plus difficile de maintenir, au sein de l’UE, un niveau suffisamment élevé de protection sociale, et de faire entendre la voix de l’Europe sur les événements extérieurs.


Europa moet zich sterk blijven maken voor het multilaterale systeem; dat moet zonder meer worden hervormd om als vertrouwenskader tussen ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen te kunnen blijven fungeren, maar het is wel het kader waarbinnen de ontwikkelingslanden hun stem bij de G20 en de G90 kunnen blijven laten horen, en waarbinnen de handelsregels beter kunnen worden afgestemd op de doelstellingen van armoedebestrijding en alle andere regels van het multilaterale systeem.

L’Europe doit continuer à promouvoir le système multilatéral; sans doute doit-il être réformé pour rester un cadre de confiance entre pays en développement et pays développés, mais c’est dans le cadre de ce système multilatéral que les pays en développement pourront continuer de se faire entendre au travers du G20 et du G90, et que les règles du commerce pourront être rendues plus compatibles avec les objectifs d’éradication de la pauvreté et avec l’ensemble des autres règles du système multilatéral.


Mijns inziens moeten wij als Europees Parlement vanuit Straatsburg onze stem laten horen aan al degenen die in Irak zijn, aan de militairen van de vredesmissie, aan de NGO’s die met zoveel bewonderenswaardige volharding hebben besloten te blijven om de burgerbevolking te helpen, aan de nabestaanden van de slachtoffers en - met uw permissie - nu vooral ook aan de families van de gegijzelden. Laten wij uiting geven aan onze solidariteit en onze betrokkenheid.

En conclusion, pour toutes les personnes présentes en Irak, pour les soldats envoyés en mission de maintien de la paix, pour les ONG qui, avec une persévérance admirable, ont choisi de rester et d’accomplir leur mission d’aide aux populations civiles, pour les familles des victimes et, en ce moment, si vous me le permettez, en particulier pour les familles des otages, pour tous ceux-là, je pense que cette Assemblée ici réunie à Strasbourg devrait faire entendre sa voix haut et fort en guise de solidarité et de sympathie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er vinden veranderingen plaats in deze regio, een gebied dat - zoals wij allen weten - wordt geplaagd door ernstige structurele en conjuncturele moeilijkheden. Er zijn echter ook een aantal lichtpuntjes; de presidenten uit de regio willen gezamenlijk proberen om op een pragmatische manier verdere economische integratie tot stand te brengen; de Midden-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie is begonnen aan een mijns inziens zeer hoopvolle nieuwe etappe; er wordt gewerkt aan de hervorming van de integratie-instellingen, met name aan de vrij vergaande hervorming van het Midden-Amerikaanse parlement. Ik denk dat wij in dit proces duidelijk onze stem kunnen laten horen ...[+++]moeten laten zien dat de Europese Unie niet alleen diplomatiek actief is bij conflictsituaties, maar met dezelfde inzet waarmee wij op een beslissende manier hebben bijgedragen aan de vredesprocessen in deze regio ook vasthoudend blijven werken aan de verbetering van de politieke, economische en sociale situatie in een gebied dat danig verwoest is door problemen uit het verleden en in de huidige tijd.

Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes du parlement centraméricain. À cet égard, la présence et la voix de l’Union européenne doivent contribuer à montrer clairement que nous ne nous complaisons pas uniquement dans la ...[+++]


Het is vreemd in een bijna halflege zaal - afgezien van de toeschouwers - over zo'n belangrijk thema te spreken, maar ik vind dat wij aan dit thema aandacht moeten blijven besteden. Ik doe een oproep tot de lidstaten ook hun stem te laten horen en een zogenaamde vriendelijk gezinde staat snel en in scherpe bewoordingen te laten voelen dat hij de meeste fundamentele mensenrechten veelvuldig schendt.

On peut penser que c'est étrange de parler devant une salle à moitié vide - à l'exception des spectateurs - d'un thème aussi essentiel, mais je pense aujourd'hui que c'est un thème qu'il faut continuer à aborder, et j'invite les États membres à réagir ici, réagir vite et énergiquement vis-à-vis de cet État soi-disant ami, qui enfreint de façon répétées les droits de l'homme les plus élémentaires.


Overwegende dat het aangewezen is om, nà 31 december 1997, het koninklijk besluit van 14 maart 1978 zoals gewijzigd, te laten blijven gelden voor de centra die zijn opgericht door de ziekenfondsen of de landsbonden van ziekenfondsen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die uitsluitend horen bij de Franse Gemeenschap en reeds onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschapscommissie vielen ;

Considérant qu'il y a lieu de maintenir, au-delà du 31 décembre 1997, l'effet de l'arrêté royal du 14 mars 1978 tel que modifié, pour les centres créés par des mutualités ou des unions nationales de mutualités situés dans la Région de Bruxelles-Capitale et appartenant exclusivement à la Communauté française et qui relevaient déjà de la Commission communautaire française;


- SPIRIT blijft deel uitmaken van de federale regering omdat we daar de Vlaamse en links-liberale stem willen blijven laten horen.

- SPIRIT reste dans le gouvernement fédéral parce que nous voulons continuer à faire entendre la voix flamande libérale de gauche.




Anderen hebben gezocht naar : in gebreke blijven te verschijnen     niet verschijnen     verstek laten gaan     blijven laten horen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven laten horen' ->

Date index: 2024-04-15
w