Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Expansief paranoïd
Fanatiek
Neventerm
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Paranoïd
Psychopathisch
Querulant
Sensitief paranoïd
Sociopathisch
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven leggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp

Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men blijkt meestal een nieuw beslag te blijven leggen, terwijl het "gemeen beslag" anders wel een nuttig instrument is om acties van verder beslag, vaak met slotenmaker en politie, te vermijden.

Il semble qu'une nouvelle saisie soit le plus souvent opérée, alors que la "saisie commune" constitue un instrument utile, surtout pour prévenir d'autres actes de saisie, qui requièrent souvent la présence de la police et d'un serrurier.


De enige manier voor de EU om dit probleem aan te pakken is om het accent te blijven leggen op de waarden beschreven in de associatieovereenkomst.

La seule manière pour l'UE d'aborder ce problème est d'insister sur les valeurs inscrites dans l'Accord d'Association.


En Europa moet natuurlijk sterk de nadruk blijven leggen op hernieuwbare energiebronnen.

Bien entendu, l’Europe doit continuer à mettre fortement l’accent sur les énergies renouvelables.


Soms wordt er het akkoord afgewacht tussen de belastingplichtige en de fiscus om een beslissing inzake verval van strafvervolging te nemen, waardoor de onderhandelingen bij de fiscus kunnen blijven aanslepen en waarbij de belastingplichtige de kans ziet om te onderhandelen over de belastingen zelf waarop de FOD Financiën conform artikel 170 en 172 GW niet kan ingaan, maar wel dient uit te leggen en de belastingplichtige hieromtrent dient te woord te staan.

Parfois, l'on attend l'accord entre le contribuable et le fisc pour prendre une décision relative à l'extinction de l'action publique, de ce fait, les négociations auprès du fisc peuvent s'éterniser et le contribuable voit ainsi la possibilité de négocier à propos des impôts mêmes sur lesquels le SPF Finances n'a pas d'emprise, conformément aux articles 170 et 172 de la Constitution, mais qu'il doit cependant expliquer et il doit informer le contribuable à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CDGEFID en de FCCU blijven verder overleg plegen met hun interne partners om de respectieve onderzoekscapaciteit te bepalen en om een nieuw management vast te leggen voor het onderzoek in financieel-economische zaken en voor de strijd tegen cybercriminaliteit, gebaseerd op verbinteniscriteria waarover overleg is gepleegd en die duidelijk bepalen wat de respectieve bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de betrokken diensten zijn.

L'OCDEFO et la FCCU continuent de se concerter avec leurs partenaires internes afin de déterminer les capacités d'enquête respectives et de définir un nouveau management de la recherche en matière économico-financière et de la lutte contre la cybercriminalité, basé sur des critères d'engagement concertés précisant clairement les compétences et responsabilités respectives des services concernés.


Daarbuiten moeten de bruggepensioneerden 'aangepast beschikbaar' blijven tot hun 65 jaar volgens een nog vast te leggen timing, dit in plaats van de passieve beschikbaarheid zoals de Groep van 10 voorstelde.

Dans tous les autres cas, les prépensionnés doivent rester "disponibles de manière adaptée" jusqu'à l'âge de 65 ans selon un calendrier encore à déterminer, et ce en lieu et place de la disponibilité passive préconisée par le Groupe des Dix.


Hierin komt tot uiting dat de Europese Raad nadruk is blijven leggen op de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting, vooral na de Europese Raad van Lissabon in maart 2000.

Cette résolution reflète l'accent mis constamment par le Conseil européen sur la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, surtout depuis le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000.


- bij de gecoördineerde actie de nadruk te blijven leggen op het belang van een goed administratief en regelgevingsklimaat en bedrijfsondersteunende diensten voor het concurrentievermogen van de ondernemingen, inzonderheid het MKB, alsmede op de bevordering van het ondernemerschap;

- à continuer de mettre en relief dans l'action concertée l'importance, pour assurer la compétitivité des entreprises, notamment des PME, et développer l'esprit d'entreprise, d'un environnement administratif et réglementaire approprié ainsi que de services de soutien aux entreprises ;


de sociale partners moeten een verantwoordelijk gedrag aan de dag blijven leggen om een loonontwikkeling te bereiken die verenigbaar is met prijsstabiliteit en werkgelegenheidsschepping.

Les partenaires sociaux doivent conserver une attitude responsable permettant une évolution des salaires qui soit compatible avec la stabilité des prix et la création d'emplois.


De Europese Unie looft de Senegalese bevolking voor de vreedzame en geordende manier waarop zij aan de verkiezingen heeft deelgenomen en spoort de bevolking aan in deze nieuwe fase van het politieke leven van hun land dezelfde zin voor dialoog, goede verstandhouding en tolerantie aan de dag te blijven leggen.

L'Union européenne félicite les Sénégalais d'avoir participé pacifiquement et en bon ordre à cette élection et les encourage à continuer de faire montre du même esprit de dialogue, de compréhension et de tolérance dans la nouvelle phase de la vie politique de leur pays.




D'autres ont cherché : neventerm     alert blijven     amoreel     antisociaal     asociaal     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     expansief paranoïd     fanatiek     op stal blijven     opgestald blijven     paranoïd     psychopathisch     querulant     sensitief paranoïd     sociopathisch     ter inzage leggen     ter visie leggen     vastraken     waakzaam blijven     blijven leggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven leggen' ->

Date index: 2023-11-24
w