Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Tegen iemand in rechte optreden
Traumatische neurose

Vertaling van "blijven optreden tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


optreden tegen bedrijven die niet voldoen aan hun verplichtingen

répression des manquements des entreprises


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Politie en justitie moeten blijven optreden tegen smokkelaars, ook door proactief samen te werken en informatie uit te wisselen met partnerlanden.

Il reste nécessaire que la police et les acteurs judiciaires poursuivent leur action contre les passeurs, notamment en coopérant et en échangeant des informations de manière proactive avec les pays partenaires.


2) Wat de democratie en de mensenrechten betreft , moet de EU waakzaam blijven en streng blijven optreden tegen de landen die de mensenrechten alsook het beginsel van de gelijke behandeling van vrouwen en kinderen met voeten treden of zich schuldig maken aan enige andere vorm van discriminatie.

2) En matière de démocratie et des droits de l'homme : l'UE doit rester vigilante et sévère vis-à-vis des Etats qui baffouent les principes des droits de l'homme mais aussi les principes d'égalité envers les femmes, les enfants et toute autre forme de discrimination.


6. het feit dat de Chinese autoriteiten met harde hand blijven optreden tegen Tibetaanse kloosters te veroordelen, en de Chinese regering te verzoeken om de vrijheid van godsdienst te waarborgen voor het Tibetaanse volk;

6. de condamner la répression incessante que mènent les autorités chinoises à l'encontre des monastères tibétains et de demander aux autorités chinoises de garantir la liberté de religion au peuple tibétain;


6. het feit dat de Chinese autoriteiten met harde hand blijven optreden tegen Tibetaanse kloosters te veroordelen, en de Chinese regering te verzoeken om de vrijheid van godsdienst te waarborgen voor het Tibetaanse volk;

6. de condamner la répression incessante que mènent les autorités chinoises à l'encontre des monastères tibétains et de demander aux autorités chinoises de garantir la liberté de religion au peuple tibétain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwikkelingen, in combinatie met het feit dat het WTO-kader ook wijzigingen ondergaat, hebben de Commissie ertoe aangezet de antidumping- en antisubsidie-instrumenten opnieuw te bekijken, zodat de EU doeltreffend tegen oneerlijke handelspraktijken kan blijven optreden.

Ces évolutions, conjuguées au changement du cadre de l'OMC, ont amené la Commission à réexaminer les instruments antidumping et antisubventions, pour que l'Union soit toujours à même de contrer les pratiques commerciales déloyales.


A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Bahrein sinds in 2011 demonstraties voor meer democratie hardhandig werden neergeslagen nog altijd een punt van zorg blijft; overwegende dat de regering van Bahrein met vele recente acties de rechten en vrijheden van delen van de Bahreinse bevolking ernstig blijft schenden en beperken, met name het recht van de burgers op vreedzaam protest, vrijheid van meningsuiting en digitale vrijheid; overwegende dat de Bahreinse autoriteiten hardhandig blijven optreden tegen vreedzame politieke betogers en daarbij buitensporig geweld blijven gebruiken en dat er sprake is van folterpraktijken door de ...[+++]

A. considérant que la situation en matière de droits de l'homme à Bahreïn demeure préoccupante après la répression exercée à l'encontre des manifestants en faveur de la démocratie en 2011; que de nombreuses mesures prises récemment par le gouvernement bahreïnien continuent de bafouer et de restreindre les droits et libertés d'une partie de la population du pays, en particulier le droit aux manifestations pacifiques, à la liberté d'expression et à la liberté numérique; que les autorités bahreïniennes poursuivent leur répression à l'encontre des manifestants politiques pacifiques, les forces de sécurité et de police ayant notamment reco ...[+++]


— de strijd tegen de leiders van het FDLR in Europa : terwijl er bij het militair optreden tegen het FDLR in de regio van de Grote Meren slachtoffers vallen, zowel bij het FDLR als bij de internationale gemeenschap, lopen de leiders van het FDLR in Europa vrij rond en blijven ze grote politieke, financiële en militaire macht uitoefenen in de regio en dus ook op de illegale exploitatie.

— la lutte contre les dirigeants des FDLR en Europe: alors que l'intervention militaire contre les FDLR dans la région des Grands Lacs fait des victimes tant dans les rangs des FDLR que dans ceux de la communauté internationale, les dirigeants des FDLR circulent librement en Europe et continuent d'exercer un pouvoir politique, financier et militaire important dans la région et donc également sur l'exploitation illégale.


7. doet een beroep op de EU om vastberaden te blijven optreden tegen alle vormen van mensenhandel, met name de handel in vrouwen en het misbruik van kinderen en minderjarigen; dringt er bij de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens op aan een speciale workshop te organiseren om geweld tegen kinderen te onderzoeken;

7. invite l'Union européenne à poursuivre dans la voie des actions déterminées qu'elle a engagées contre toutes les formes de traite des êtres humains, notamment la traite des femmes et les abus visant les enfants et les mineurs et demande au Haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme d'organiser un atelier spécial chargé d'étudier la question de la violence à l'égard des enfants;


10. doet een beroep op de EU vastberaden te blijven optreden tegen alle vormen van mensenhandel, met name tegen de handel in en het misbruik van kinderen en minderjarigen;

10. invite l'Union européenne à poursuivre dans la voie des actions déterminées qu'elle a engagées contre toutes les formes de traite des êtres humains, notamment la traite et les abus visant les enfants et les mineurs;


Ik ben blij te horen dat dit probleem een prioriteit blijft voor ons preventiebeleid en dat ons land verder repressief zal blijven optreden tegen de drugstrafieken in ons land.

Je me réjouis d'entendre que ce problème reste une priorité dans notre politique de prévention et que notre pays continuera à adopter une attitude répressive à l'encontre des trafiquants de drogue qui sévissent sur notre territoire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     tegen iemand in rechte optreden     traumatische neurose     blijven optreden tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven optreden tegen' ->

Date index: 2022-04-30
w