Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Borderline
Explosief
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Rekening houden
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Rekening houden met fouten

Vertaling van "blijven rekening houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers




beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


rekening houden met fouten

fonctionnement avec tentatives | régime par tentatives


rekening houden met de gedragingen in geval van aardbevingen

comportement en présence de phénomènes sismiques


rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen

tenir compte du progrès technique et l'accélérer


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovend ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal de werking van de richtlijn blijven volgen, en daarbij rekening houden met verdere ontwikkelingen op het gebied van het arbeid- en insolventierecht om te waarborgen dat het doel ervan adequaat wordt verwezenlijkt.

La Commission continuera à suivre la mise en œuvre de la directive en tenant compte des nouvelles évolutions du droit du travail et de la législation en matière d’insolvabilité pour s’assurer que le but poursuivi est bien atteint.


De gouverneur dringt erop aan dat de gouverneurs blijven rekening houden met hun collectief geheugen : ze kunnen zich niet ontdoen van de invloed van de perceptie veroorzaakt door hun land van herkomst.

Le gouverneur insiste pour que les gouverneurs continuent à tenir compte de leur souvenir collectif : ils ne peuvent se défaire de l'influence de la perception due à leur pays d'origine.


­ om te bepalen of en in welke mate concessionele kredietvoorwaarden op lange termijn in de voedselhulpverdragen moeten blijven, moeten de leden rekening houden met de resultaten van multilaterale onderhandelingen die ook met voedselhulp verband houden;

­ pour déterminer si, et dans quelle mesure, la fourniture d'aide alimentaire à des conditions de crédit préférentielles à long terme doit continuer à être couverte par toute nouvelle Convention relative à l'aide alimentaire, les membres tiendront compte des résultats des négociations multilatérales ayant une incidence sur l'aide alimentaire;


­ om te bepalen of en in welke mate concessionele kredietvoorwaarden op lange termijn in de voedselhulpverdragen moeten blijven, moeten de leden rekening houden met de resultaten van multilaterale onderhandelingen die ook met voedselhulp verband houden;

­ pour déterminer si, et dans quelle mesure, la fourniture d'aide alimentaire à des conditions de crédit préférentielles à long terme doit continuer à être couverte par toute nouvelle Convention relative à l'aide alimentaire, les membres tiendront compte des résultats des négociations multilatérales ayant une incidence sur l'aide alimentaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal de toepassing van de richtlijn van nabij blijven volgen en daarbij rekening houden met verdere ontwikkelingen op het gebied van arbeidsrecht en uitzendarbeid, om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de richtlijn voldoende worden verwezenlijkt en dat de bepalingen ervan volledig en juist worden omgezet in alle lidstaten.

La Commission continuera à suivre de près l’application de la directive en tenant compte de l’évolution du droit du travail et du travail intérimaire pour garantir que son but est bien atteint et que ses dispositions sont correctement et intégralement transposées dans tous les États membres.


Bij de beoordeling van die redenen moeten de bevoegde autoriteiten rekening houden met de structuur van de delegatie en de impact ervan op de structuur van de abi-beheerder en de interactie van de gedelegeerde activiteiten met de activiteiten die bij de abi-beheerder blijven.

Lorsque les autorités compétentes évaluent ces raisons, elles doivent prendre en considération la structure de la délégation et son incidence sur la structure du gestionnaire, ainsi que l’interaction entre les activités déléguées et celles que le gestionnaire continue d’assurer.


Na 2008 kunnen dergelijke interne ("binnenlandse") systemen blijven bestaan, maar moeten ze wel aansluiten bij de internationale VER-handel in het kader van het Kyoto-protocol, dus betrekking hebben op 6 broeikasgassen en rekening houden met putten ("sinks").

Après 2008, ces systèmes "nationaux" pourront continuer de fonctionner mais devront se conformer au système international d'échange de droits d'émission du Protocole de Kyoto, qui concerne six gaz à effet de serre et les puits.


De analyses mogen niet beperkt blijven tot de situatie in de Europese Unie, maar moeten rekening houden met de vooruitzichten inzake uitbreiding en de buiten de Unie gehanteerde benaderingen.

Les analyses ne devraient pas se limiter à la situation de l'Union européenne mais prendre en compte les perspectives liées à l'élargissement et les approches en vigueur en dehors de l'Union.


De eventuele opheffing van het embargo heeft voornamelijk tot doel het signaal uit te sturen naar de politieke leiding in Peking dat de betrekkingen tussen China en de EU het voorbije decennium grondig en in gunstige zin gewijzigd zijn, maar dat we blijven rekening houden met de situatie inzake mensenrechten en met het strategisch evenwicht.

La levée éventuelle de l'embargo a pour principal objectif d'adresser un signal à la direction politique de Pékin, signal visant à affirmer que les relations entre la Chine et l'Union européenne ont été profondément modifiées, dans un sens favorable, au cours de la dernière décennie, tout en tenant compte des positions en matière de droits de l'homme et d'équilibre stratégique.


We willen de regels voor de aftrekbaarheid vereenvoudigen, maar we willen ook blijven rekening houden met bepaalde specifieke doelstellingen op het vlak van het gezin, de mobiliteit, energie en een aantal andere concrete thema's.

Cela signifie que quand on veut adapter des règles en matière de corbeille, tout le monde a pour but de simplifier, mais aussi de continuer à tenir compte d'un certain nombre d'objectifs plus particuliers concernant la famille, la mobilité, l'énergie et toute une série de thèmes concrets.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     beperkingen bij zeevervoer overwegen     borderline     explosief     hysterisch     psycho-infantiel     rekening houden     rekening houden met fouten     blijven rekening houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven rekening houden' ->

Date index: 2022-09-01
w