Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In deposito blijven
In gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven sindsdien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Grensoverschrijdende overheidsopdrachten (inclusief indirecte opdrachten via buitenlandse filialen) zijn gestegen van 6% [46] in 1987 tot 10% [47] in 1998, maar blijven sindsdien stabiel.

* Les marchés publics transfrontaliers (y compris les marchés indirects, obtenus par l'intermédiaire de sociétés affiliées situées dans d'autres pays) sont passés de 6 % [46] en 1987 à 10 % [47] en 1998, mais plafonnent depuis lors.


De Commissie had beide landen in oktober 2015 administratieve brieven gestuurd en is sindsdien de Griekse en Italiaanse autoriteiten ondersteuning blijven bieden om het grens- en migratiebeheer te verbeteren en het aantal aan de buitengrenzen genomen vingerafdrukken te verhogen, met name door de hotspotaanpak; verder heeft zij in haar periodieke verslagen over herplaatsing en hervestiging regelmatig gerapporteerd over de door beide landen aangebrachte verbeteringen.

La Commission a envoyé des lettres administratives à ces deux pays en octobre 2015 et a depuis lors continué à aider les autorités grecques et italiennes à améliorer la gestion des frontières et des migrations et à augmenter le taux de prise d'empreintes digitales aux frontières extérieures, en particulier grâce à l'approche dite des centres de crise («hotspots»); elle a aussi rendu régulièrement compte des progrès accomplis par ces pays, dans ses rapports réguliers sur la relocalisation et la réinstallation.


Het budget dat toegekend wordt voor de ontwikkeling van het land is sindsdien blijven stijgen.

Les budgets alloués au développement du pays n'ont cessé d'augmenter.


Sindsdien zijn de schermutselingen minder hevig geworden, maar blijven ze aan weerszijden dodelijk, vooral door de inzet van zware wapens.

Depuis lors, les accrochages ont baissé en intensité mais restent meurtriers de part et d'autre, du fait notamment de l'utilisation d'armes lourdes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit koninklijk besluit wordt gestipuleerd dat "de attesten van onbepaalde duur die toegekend werden voor het in voege treden van het voorliggend barema geldig blijven voor zover de toestand die aanleiding gaf tot het attest sindsdien niet verbeterd is".

Il est stipulé dans cet arrêté royal que "Les attestations d'une durée indéterminées accordées avant la mise en application du présent barème gardent leur validité pour autant que la situation ouvrant le droit à l'attestation ne se soit pas améliorée depuis lors".


De rentevoeten zijn sindsdien echter blijven dalen en dus zal de operatie verlieslatend zijn.

Cependant, depuis lors, les taux ont continué à baisser et, par conséquent, cela engendrera des pertes.


Sindsdien is de Commissie nieuwe regelingen voor filmsteun rechtstreeks aan artikel 107, lid 3, onder d), van het Verdrag betreffende de werking van de EU blijven toetsen. Die bepaling biedt de mogelijkheid om steun te verlenen voor culturele doelstellingen.

Après cette date, la Commission a continué à évaluer les nouveaux régimes d'aides au secteur cinématographique directement au regard de l'article 107, paragraphe 3, point d), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui autorise les aides à finalité culturelle.


Sindsdien is de werkloosheid toegenomen en naar verwachting zal zij ook in 2002 blijven stijgen.

Cette hausse devrait se poursuivre en 2002.


Hoofddoel blijven verdere reële voordelen voor de consument en kansen voor de ondernemingen in elk van de betrokken sectoren, zoals gas en elektriciteit, posterijen en vervoer, in overeenstemming met de conclusies van Lissabon en met inachtneming van de ontwikkelingen die zich sindsdien onder meer op vervoersgebied hebben voorgedaan.

Le but principal demeure de créer pour les consommateurs d'autres avantages véritables et, pour les opérateurs économiques, des possibilités dans chacun des secteurs concernés, tels que le gaz et l'électricité, les services postaux et les transports, conformément aux conclusions de Lisbonne, en tenant dûment compte de l'évolution ultérieure, entre autres dans le secteur des transports.


Hij was er immers al bij op het Congres van Den Haag en sindsdien is hij de voortgang van de Europese opbouw onwrikbaar blijven steunen.

En effet, il avait participé au Congrès de La Haye et soutenu, depuis lors, de manière indéfectible, les progrès de la construction européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven sindsdien' ->

Date index: 2021-06-23
w