Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jonge bomen die tijdens de eindkap zijn blijven staan

Vertaling van "blijven staan terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jonge bomen die tijdens de eindkap zijn blijven staan

arbre de seconde pousse | délaissé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 27 is het woord « artsen » blijven staan, terwijl er « zorgverleners » of iets dergelijks moet staan.

À l'article 27, on trouve encore le mot « médecins », là où on devrait avoir « prestataires de soins » ou quelque chose de similaire.


In artikel 27 is het woord « artsen » blijven staan, terwijl er « zorgverleners » of iets dergelijks moet staan.

À l'article 27, on trouve encore le mot « médecins », là où on devrait avoir « prestataires de soins » ou quelque chose de similaire.


Nu ook blijft de informatie vooral bij de Nationale Orde, terwijl de betrokken balies in de kou blijven staan.

L'information reste, encore maintenant, surtout entre les mains de l'Ordre national, tandis que les barreaux concernés sont abandonnés à leur sort.


Het kan of de weg richting Europa nemen, wat in ons beider belang is, of aan de kant blijven staan terwijl de rest van de regio stappen vooruitzet.

Il peut soit s’acheminer vers l’Europe, à notre avantage mutuel, soit se laisser distancer alors que le reste de la région avance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bent u van plan om nu te gaan werken aan toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de eurozone in de tijd na de recessie? Het Verenigd Koninkrijk mag niet tegen de muur blijven staan terwijl anderen wel de vloer op gaan.

Le Royaume-Uni ne devrait pas faire rester contre le mur pendant que d’autres vont sur la piste.


We kunnen niet als neutrale toeschouwers aan de kant blijven staan terwijl deze nieuwe Chinese overheersing voortschrijdt.

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés et agir comme un observateur neutre face à la progression de cette nouvelle domination chinoise.


Ik wil hier de woorden herhalen waarmee Jean Monnet in 1976 zijn memoires afsloot: “We kunnen niet stil blijven staan terwijl rondom ons de hele wereld in beweging is”.

Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».


Ik wil hier de woorden herhalen waarmee Jean Monnet in 1976 zijn memoires afsloot: “We kunnen niet stil blijven staan terwijl rondom ons de hele wereld in beweging is”.

Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».


Om budgettaire redenen zijn de overheidsdiensten aan de zijlijn van de nieuwe managementtechnieken blijven staan, terwijl ze in het verleden juist model stonden voor de privé-organisaties.

Trop longtemps, pour des raisons budgétaires, l'administration est restée en marge des nouvelles techniques de gestion alors que, par le passé, elle s'était située à l'avant-garde et avait constitué un modèle pour les organisations privées.


U hebt niet gewezen op de verantwoordelijkheid van Groot-Brittannië en Tsjechië, die een verdrag over de Europese Unie geweigerd hebben om hun vrijheden te behouden en - terwijl ze zelf aan de kant blijven staan - te proberen van binnenuit de inspanningen van velen onder ons ten gunste van een federaal Europa te saboteren.

Vous n'avez pas évoqué la responsabilité de la Grande-Bretagne et de la Tchéquie, qui ont refusé un traité sur l'Union européenne pour préserver intégralement leurs libertés et essayer de saborder de l'intérieur - tout en étant toujours à la marge - les efforts que beaucoup d'entre nous accomplissent en faveur d'une Europe fédérale.




Anderen hebben gezocht naar : blijven staan terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven staan terwijl' ->

Date index: 2024-09-01
w