Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven stellen opdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel werd overgenomen door Indonesië in werkdocument nr. 46 en Italië heeft voorgesteld een en ander als volgt te verwoorden : « elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn biologische familie kan blijven », teneinde reeds in de preambule te benadrukken dat de Verdragsluitende Staten alles in het werk moeten stellen opdat het kind in zijn familie kan blijven.

La suggestion a été reprise par l'Indonésie dans le Document de travail No 46. L'Italie a proposé de s'exprimer en ces termes : « chaque État devrait prendre des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille biologique », pour souligner dès le préambule de la Convention l'obligation des États contractants de faire de leur mieux pour que l'enfant demeure dans sa famille.


Het voorstel werd overgenomen door Indonesië in werkdocument nr. 46 en Italië heeft voorgesteld een en ander als volgt te verwoorden : « elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn biologische familie kan blijven », teneinde reeds in de preambule te benadrukken dat de Verdragsluitende Staten alles in het werk moeten stellen opdat het kind in zijn familie kan blijven.

La suggestion a été reprise par l'Indonésie dans le Document de travail No 46. L'Italie a proposé de s'exprimer en ces termes : « chaque État devrait prendre des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille biologique », pour souligner dès le préambule de la Convention l'obligation des États contractants de faire de leur mieux pour que l'enfant demeure dans sa famille.


1. alles in het werk te stellen opdat België de komende jaren kan blijven bijdragen tot de opbloei van de vier BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China), daarbij rekening houdend met sociale en milieucriteria;

1. d'œuvrer afin que la Belgique puisse dans les années à venir continuer à participer à l'essor des quatre pays du BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine), en tenant compte de critères sociaux et environnementaux;


93. is ingenomen met het besluit om 2013 uit te roepen tot het Europees Jaar van de burger; verzoekt de Commissie echter om tezamen met de lidstaten de EU-burgers in kennis te blijven stellen van hun rechten, opdat zij hun EU-burgerschap volledig kunnen benutten;

93. salue la décision déclarant 2013 l'année européenne des citoyens; invite la Commission et les États membres à continuer d'informer les citoyens quant à leurs droits, afin qu'ils puissent jouir pleinement de leur citoyenneté européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. is ingenomen met het besluit om 2013 uit te roepen tot het Europees Jaar van de burger; verzoekt de Commissie echter om tezamen met de lidstaten de EU-burgers in kennis te blijven stellen van hun rechten, opdat zij hun EU-burgerschap volledig kunnen benutten;

95. salue la décision déclarant 2013 l'année européenne des citoyens; invite la Commission et les États membres à continuer d'informer les citoyens quant à leurs droits, afin qu'ils puissent jouir pleinement de leur citoyenneté européenne;


Dat is ongeloofwaardig, maar strookt met de richtlijn van zijn directeur Cox om individuele klagers snel uit te betalen opdat door de inspectiediensten geen proces-verbaal zou moeten worden opgesteld : indien de minister de onwettige cao's zonder meer bekrachtigt, indien vervolgens af en toe een individuele klager snel wordt terugbetaald, en indien de inspectiediensten de richtlijn krijgen geen proces-verbaal op te stellen, dan blijven de Fondsen onwettig grote bedragen op zak steken ten nadele van slecht voorgelichte werknemers, en d ...[+++]

Cette déclaration est peu crédible, mais elle est conforme aux instructions de son directeur Cox visant à payer rapidement les plaignants individuels pour éviter que les services d'inspection ne doivent dresser procès-verbal: si le ministre confirme, sans états d'âme, des CCT illégales, si par la suite, un plaignant individuel est, de temps à autre, rapidement remboursé, et si les services d'inspection ont pour instruction de ne pas dresser de procès-verbal, les fonds continueront à détourner illégalement des moyens importants, au détriment de travailleurs mal informés, et ce, bien ...[+++]


Wij moeten werkelijk alles in het werk stellen opdat onze onderzoekers willen terugkeren en in Europa willen blijven.

Il faut absolument que nos chercheurs aient envie de revenir et de rester en Europe.


3. benadrukt dat de Commissie, naast haar daadwerkelijke samenwerking met de IAO en andere verdragsorganen, ook moet voortgaan met de vervulling van haar taak van het evalueren van de gevolgen van handelsonderhandelingen voor sociale, milieu- en mensenrechten, met bijzondere aandacht voor de bevordering van fatsoenlijk werk voor iedereen, en dat zij vakbonden als erkende sociale partners en uit de EU en uit derde landen afkomstige ngo's werkzaam op milieu- en sociaal gebied op transparante wijze moet blijven raadplegen in alle stadia van het onderhandelings- en uitvoeringsproces van handelsovereenkomsten om te waarborgen dat deze organis ...[+++]

3. insiste sur le fait que, tout en collaborant efficacement avec l'OIT et d'autres organes créés en vertu de traités, la Commission doit continuer à s'acquitter de sa tâche d'évaluation de l'impact des négociations commerciales sur les droits sociaux, environnementaux et les droits de l'homme, en veillant tout particulièrement à promouvoir un travail décent pour tous, et à consulter les syndicats, partenaires sociaux reconnus, et les ONG environnementales et sociales de l'Union européenne et de pays tiers de manière transparente à toutes les étapes du processus de négociation et de mise en œuvre des accords commerciaux, en leur garantis ...[+++]


7. is verheugd dat sommige lidstaten bepalingen hebben ingevoerd die werknemers met zorgverantwoordelijkheden in de gelegenheid stellen zorg en werk middels flexibeler arbeidsregelingen te combineren; verzoekt de Commissie en de lidstaten zorgverleners op het werk te ondersteunen via flexibele arbeidsomstandigheden, met inbegrip van verlofrechten, flexibele werktijdenregelingen en regelingen voor deeltijd- en thuiswerk, opdat in alle lidstaten meer zorgverleners betaald aan het werk blijven ...[+++]

7. se félicite de l'introduction par certains États membres de dispositions permettant aux employés ayant des personnes à charge de concilier leurs responsabilités avec leurs obligations professionnelles au moyen d'arrangements de travail plus flexibles; invite la Commission et les États membres à soutenir activement au travail les travailleurs ayant des personnes à charge en prévoyant des conditions de travail flexibles, y compris le droit à des congés, les horaires flexibles, le travail à temps partiel et le télétravail, qui permettraient à plus de travailleurs ayant des personnes à charge de garder ou de reprendre un emploi rémunéré dans tous le ...[+++]


Ik zal op mijn standpunt blijven en alles in het werk stellen opdat alle onderdelen van het fiscale pakket parallel vooruitgaan en opdat wij vóór het einde van volgend jaar een akkoord over een richtlijn inzake het sparen kunnen bereiken.

Pour ma part en tout cas, puisque vous me posez la question, je garderai la même attitude, je ferai tout pour que le paquet fiscal avance de manière parallèle et pour que nous obtenions un accord avant la fin de l'année prochaine sur une directive en matière d'épargne.




D'autres ont cherché : blijven stellen opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven stellen opdat' ->

Date index: 2024-03-23
w