Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven toch twijfels » (Néerlandais → Français) :

Wij erkennen weliswaar dat gepoogd wordt het vorig operationeel kader van het Eurodac-systeem te verbeteren, maar wij blijven toch twijfels koesteren over twee belangrijke vraagstukken. Het eerste vraagstuk betreft de eerbiediging van de grondrechten van de mensen die Europa binnenkomen op zoek naar een betere toekomst.

Nous reconnaissons que la proposition cherche à améliorer le cadre de fonctionnement antérieur d’EURODAC, mais nous continuons à émettre des doutes au sujet de deux questions importantes: premièrement, le respect des droits fondamentaux des personnes qui viennent en Europe dans l’optique d’un avenir meilleur, puisque ce système renferme en fait des «casiers judiciaires européens», une notion que nous désapprouvons catégoriquement.


Zonder de loyauteit van de deelstaten bij het uitoefenen van hun nieuwe bevoegdheden in twijfel te trekken, pleit spreker er toch voor dat het ontwerp zou preciseren dat de procedures van artikel 81 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 integraal van toepassing blijven voor de gewesten waaraan de bevoegdheden inzake de exportvergunningen van wapens voor militaire doeleinden worden toevertrouwd.

Sans mettre en doute la loyauté des entités fédérées dans l'exercice de leurs nouvelles attributions, l'intervenant plaide pour que le projet de loi précise que les procédures visées à l'article 81 de la loi spéciale du 8 août 1980 restent intégralement d'application vis-à-vis des régions auxquelles sont confiées les compétences en matière de licence d'exportation d'armes à usage militaire.


Zonder de loyauteit van de deelstaten bij het uitoefenen van hun nieuwe bevoegdheden in twijfel te trekken, pleit spreker er toch voor dat het ontwerp zou preciseren dat de procedures van artikel 81 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 integraal van toepassing blijven voor de gewesten waaraan de bevoegdheden inzake de exportvergunningen van wapens voor militaire doeleinden worden toevertrouwd.

Sans mettre en doute la loyauté des entités fédérées dans l'exercice de leurs nouvelles attributions, l'intervenant plaide pour que le projet de loi précise que les procédures visées à l'article 81 de la loi spéciale du 8 août 1980 restent intégralement d'application vis-à-vis des régions auxquelles sont confiées les compétences en matière de licence d'exportation d'armes à usage militaire.


Voor degenen die toch nog twijfels hebben, breng ik in herinnering wat de Raad bij de goedkeuring van het huidige financiële kader zei. Ik zal letterlijk citeren: “Het steeds hogere tempo van de globalisering en de snelle technologische veranderingen blijven nieuwe kansen bieden en uitdagingen opleveren.

Cependant, au cas où, je vais vous rappeler ce que le Conseil a déclaré lorsqu’il a adopté le cadre financier actuel, et je cite textuellement: «Le rythme croissant de la mondialisation et les changements technologiques offrent continuellement de nouvelles occasions et soulèvent de nouveaux défis.


Helaas blijven sommigen van ons nog met een aantal kwesties, vragen en angstgevoelens zitten als het om deze economische partnerschapsovereenkomsten gaat, en daarom wil ik toch uiting geven aan enige twijfel.

Malheureusement, il reste pour certains d’entre nous, et c’est pour cela que je vous parle d’hésitation, un certain nombre de questions et un certain nombre d’interrogations et de craintes par rapport à ces accords de partenariat économique.


Om nog maar te zwijgen van de herkomst van de middelen, waarover men zijn twijfels kan blijven hebben, kan men er zich toch over verbazen dat de gedelegeerd besturder van de NMBS in het interview zegt : « Eerst gaan we de groep doorlichten ».

Ici encore, sans parler de l'origine des fonds, sur laquelle on peut rester dubitatif, on peut s'étonner de lire dans l'interview de l'administrateur-délégué de la SNCB les mots « Eerst gaan we de groep doorlichten ».


Toch zal er, ondanks de harmonisatie van deze regels, omtrent de interpretatie van deze regels wellicht twijfel blijven bestaan zolang het Hof van Justitie geen verdere richtsnoeren geeft voor de toepassing ervan, met name in het geval van Verordening (EG) nr. 864/2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen, "Rome II", die in de Unie nog maar kort van kracht is.

Néanmoins, malgré ce rapprochement, l’interprétation des règles peut encore poser problème en attendant les orientations de la CEJ sur leur application, notamment dans le cas du règlement «Rome II», qui ne s’applique que depuis peu dans l’Union.


Mocht echter twijfel blijven bestaan wat betreft het karakter van administratieve overheid van de beroepscommissie, zou haar toch dat karakter moeten worden toegekend, zodat aan de betwiste bepalingen een interpretatie wordt gegeven die verenigbaar is met de grondwettelijke voorschriften.

Toutefois, si un doute devait subsister en ce qui concerne le caractère d'autorité administrative de la commission d'appel, il conviendrait néanmoins de lui reconna*tre ce caractère, de manière à donner aux dispositions litigieuses une interprétation qui soit conciliable avec le prescrit constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven toch twijfels' ->

Date index: 2021-12-08
w