Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Externe economische situatie
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven tot situaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dergelijke gevallen kunnen gegevens alleen worden uitgewisseld voor specifieke doeleinden en moeten die, overeenkomstig het beginsel van gegevensminimalisering, beperkt blijven tot situaties waarin sprake is van een vastgestelde operationele noodzaak.

Dans de tels cas, les données ne peuvent être échangées qu’à des fins très spécifiques et devraient se limiter, conformément au principe de minimisation des données, à des situations où un besoin opérationnel a été défini.


Onze ambassade in Bangkok evenals de diensten in Brussel, blijven de situatie opvolgen, in samenwerking met de diensten van de Europese Unie in Phnom Penh en in Brussel.

Notre Ambassade à Bangkok ainsi que mes services à Bruxelles, continueront à suivre la situation, en coopération avec les services de l'Union européenne à Phnom Penh et à Bruxelles.


Het inroepen van dergelijke redenen moet beperkt blijven tot situaties waarin dit, gelet op alle belangen, redelijk en proportioneel zou zijn.

Le recours à de telles raisons devrait se limiter aux situations dans lesquelles il paraît raisonnable et proportionné, compte tenu de tous les intérêts en présence.


Verslag van de Commissie: werkgelegenheid en sociale situatie in de EU blijven verbeteren // Brussel, 12 februari 2018

Selon un rapport de la Commission, l'emploi et la situation sociale continuent de s'améliorer dans l'UE // Bruxelles, le 12 février 2018


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om hierop voort te bouwen is het essentieel dat we onze inspanningen blijven opvoeren en nog krachtiger blijven werken aan stabielere en meer structurele oplossingen. We moeten blijven klaarstaan om in te spelen op onvoorziene situaties, want de migratiedruk op Europa is nog steeds hoog.

Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.


De omstandigheden die geleid hebben tot die buitengewone maatregelen en de noodzaak van verdere maatregelen blijven bestaan, zoals blijkt uit het feit dat ook in de begroting voor 2017 opnieuw gebruik wordt gemaakt van marges en speciale instrumenten, waardoor minder begrotingsmiddelen beschikbaar blijven om voor de resterende duur van het MFK het hoofd te bieden aan dergelijke situaties.

Les circonstances qui ont entraîné ces mesures extraordinaires et la nécessité de poursuivre cette action persistent, comme le démontre l'utilisation, renouvelée, dans le budget pour l'exercice 2017, des marges et des instruments spéciaux, ce qui réduit d'autant les ressources budgétaires disponibles pour réagir à de telles situations au cours de la période restante du CFP.


Volgens de getuigenissen van slachtoffers zouden minderjarigen (die wel beweren dat ze ouder zijn dan 18 jaar) voor 10 euro hun 'klanten' afwerken tegen een boom, op een oude matras, enz. Hun 'klanten', die hun situatie kennen, weigeren soms zelfs na de daad te betalen, omdat ze weten dat de slachtoffers niet anders kunnen dan in de schaduw blijven.

Selon des témoignages de victimes, des mineurs (qui prétendent pourtant avoir plus de 18 ans) effectuent des passes pour 10 euros contre un arbre, sur un vieux matelas, etc. Compte tenu de leur situation, leurs "clients" refusent parfois même de les payer après les actes, sachant que les victimes n'ont pas d'autre choix que de rester dans l'ombre.


Blijkbaar is de situatie echter niet veranderd en kan AéroLogic ongestraft verder blijven vliegen.

Pourtant il semble que la situation perdure, en toute impunité.


1. In een op 4 februari 2016 aangenomen resolutie roept het Europees Parlement de EU en de internationale gemeenschap ertoe op humanitaire, financiële en politieke hulp te blijven bieden om de humanitaire situatie in Libië te verhelpen en de situatie van ontheemden en vluchtelingen en die van de burgers die nauwelijks nog toegang hebben tot basisdiensten te verbeteren.

1. Dans une résolution adoptée le 4 février 2016, le Parlement européen appelle à une aide humanitaire, financière et politique continue de la part de l'UE et de la communauté internationale pour remédier à la situation humanitaire en Libye, au sort des personnes déplacées et des réfugiés et à celui des civils dont l'accès aux services de base est fortement perturbé.


De politie dient in de huidige situatie de basisfunctionaliteiten zo goed als mogelijk te blijven verzekeren.

La police doit continuer à assurer les fonctionnalités de base, du mieux qu’elle peut dans les circonstances actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven tot situaties' ->

Date index: 2022-06-09
w