Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doubleren
Vast blijven zitten in de mazen
Zitten blijven
Zittenblijven

Traduction de «blijven zitten omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doubleren | zitten blijven | zittenblijven

redoubler une classe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin meldt u dat de taalinspectie van oordeel was dat twee leerlingen niet thuishoren in de gemeentelijke gesubsidieerde basisschool van Wemmel, maar dat zij daar toch zijn blijven zitten omdat de jury inzake taalinspectie daarover verder geen beslissing nam en de dossiers daarom zonder gevolg werden geklasseerd.

Dans votre réponse, vous indiquez que l'inspection linguistique considère que deux élèves n'ont pas leur place dans l'école primaire communale subventionnée de Wemmel, mais qu'en l'absence d'une décision du jury en matière d'inspection linguistique, ces élèves restent scolarisés dans cet établissement et les deux dossiers ont été classés sans suite.


Spreker verklaart wat op zijn honger te blijven zitten, omdat de vertegenwoordigers van de balies geen concrete voorstellen formuleren tot hervorming van de cassatieprocedure.

L'intervenant déclare rester un peu sur sa faim parce que les représentants des barreaux ne formulent aucune proposition concrète de réforme de la procédure de cassation.


Spreker verklaart wat op zijn honger te blijven zitten, omdat de vertegenwoordigers van de balies geen concrete voorstellen formuleren tot hervorming van de cassatieprocedure.

L'intervenant déclare rester un peu sur sa faim parce que les représentants des barreaux ne formulent aucune proposition concrète de réforme de la procédure de cassation.


Anders krijgt men het onbedoelde gevolg dat « normale » kinderen in « normale » gezinnen gediscrimineerd worden omdat zij met de belastingvrije som van 870 euro blijven zitten.

Sinon, l'on arrivera à obtenir l'effet pervers que dans les familles « normales », les enfants « normaux » sont discriminés parce qu'eux restent limités aux 870 euros de quotité exemptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan beslist cijfers uit het Verenigd Koninkrijk die aantonen dat hun bijdrage onze economie een miljardenbesparing oplevert omdat de zorg niet wordt verleend door de staat maar door goede vrienden of familieleden, en dat investeren in zoiets als een uitkering bij zorgverlof en steunmechanismen voor mantelzorgers echt de moeite loont; het is beter dan dat mensen totaal uitgeput, geïsoleerd en met eigen gezondheidsklachten en psychische problemen blijven zitten omdat ze urenlang zorg hebben verleend zonder steun op de achtergrond.

Certaines statistiques britanniques démontrent que cette contribution permet à notre économie de réaliser un gain de plusieurs milliards. En effet, d’une part, les soins sont administrés par des amis ou des parents proches, au lieu d’être prodigués par l’État. D’autre part, un investissement dans un fonds s’apparentant à une allocation destinée au personnel soignant et dans des mécanismes de soutien pour le personnel soignant est tout à fait profitable. Cela éviterait de se retrouver avec des personnes épuisées, isolées et souffrant de leurs propres problèmes de santé et de leurs propres problèmes mentaux, car elles ont prodigué des soin ...[+++]


Door de liberalisering van het intern goederen- en passagiersvervoer over de weg wordt de uitbuiting van bestuurders tot het uiterste opgedreven. Deze werknemers zullen gedwongen worden om ononderbroken achter het stuur te blijven zitten, omdat er geen enkele maatregel zal zijn met betrekking tot rusttijden en veiligheid. Door de liberalisering worden de rechten van de werknemers op het gebied van lonen, arbeidsvoorwaarden en pensioenen onder de voet gelopen, ontstaan er nog grotere risico´s voor de verkeersveiligheid en wordt het vervoer geconcentreerd in de handen van internationale monopolies, die enorme winsten m ...[+++]

La libéralisation des marchés nationaux des transports routiers de marchandises et de voyageurs intensifie l’exploitation des travailleurs qui se verront obligés de rouler sans interruption et sans bénéficier des mesures nécessaires à leur repos et sécurité, balaye leurs droits en matières de salaires, de travail et d’assurance, accroît les risques pour la sécurité routière et impose la concentration du secteur entre les mains de monopoles internationaux, qui en retireront des profits énormes, entraînant des conséquences désastreuses pour les indépendants et les petites entreprises de ce secteur.


Het toerisme is eveneens een factor van democratie en politiek evenwicht, omdat de toerist die niet opgesloten wil blijven zitten in een “all inclusive ”-formule op ontdekking uitgaat in een land; omdat het toerisme voor welvaart zorgt en bijdraagt tot scholing, waarvan iedereen weet dat het de vijand is van dictatuur; omdat het toerisme ethische normen kan stellen, met name ten aanzien van kinderarbeid; en omdat zich in onze landen de idee van eerlijk toerisme begint af te tekenen, dat in feite een vorm van af ...[+++]

Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive , découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de dissuasion.


Het toerisme is eveneens een factor van democratie en politiek evenwicht, omdat de toerist die niet opgesloten wil blijven zitten in een “all inclusive”-formule op ontdekking uitgaat in een land; omdat het toerisme voor welvaart zorgt en bijdraagt tot scholing, waarvan iedereen weet dat het de vijand is van dictatuur; omdat het toerisme ethische normen kan stellen, met name ten aanzien van kinderarbeid; en omdat zich in onze landen de idee van eerlijk toerisme begint af te tekenen, dat in feite een vorm van afr ...[+++]

Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive, découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de dissuasion.


Zo blijven nogal wat mensen zitten met PWA-cheques die zij niet meer kunnen gebruiken om poetshulp mee te betalen, omdat ze zijn omgezet in dienstencheques.

Ainsi, beaucoup de personnes disposent encore de titres ALE qu'elles ne peuvent plus utiliser pour payer l'aide ménagère, parce qu'ils ont été transformés en titres-services.


We blijven met een wrang gevoelen zitten omdat belangrijke juridische bezwaren, onder meer van de Raad van State, medische opmerkingen van diverse orden en de ethische inzichten van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek niet voldoende konden worden getoetst in het parlementair debat, zeker niet in de Senaat.

Le Parlement n'a pas suffisamment examiné les importantes objections juridiques, émanant entre autres du Conseil d'État, les observations médicales de divers ordres et les vues éthiques du Comité consultatif de bioéthique, ce qui nous laisse un arrière-goût amer.




D'autres ont cherché : doubleren     zitten blijven     zittenblijven     blijven zitten omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven zitten omdat' ->

Date index: 2023-05-16
w