Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven zullen extra moeten » (Néerlandais → Français) :

Bedrijven die niet binnen de opgelegde quota (kunnen) blijven, zullen extra moeten betalen.

Les entreprises qui ne respectent pas (ou ne peuvent respecter) le quota imposé devront payer des droits supplémentaires.


In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte ver ...[+++]

La justification de l'amendement indique : « L'objectif de ce projet est d'assouplir certaines [des] restrictions concernant les activités professionnelles autorisées, afin de maîtriser le nombre d'emplois en pénurie et de remplacements à pourvoir. En effet, s'il est plus facile pour les pensionnés de rester au travail, il y aura moins d'emplois pour lesquels l'employeur devra rechercher un remplaçant adéquat à la suite d'un départ à la pension. De plus, le fait que les pensionnés pourront travailler plus peut aussi contribuer à faciliter le remplacement d'effectifs pour certaines professions où il y a pénurie de main d'oeuvre. L'augmentation du nombre de personnes qui souhaitent cumuler une pension de retraite et des revenus professionnels ...[+++]


Voor sommige doelen liggen zij op schema, voor andere (betreffende werkgelegenheid, energië-efficiëntie, O&O, terugdringing van armoede en tertiair onderwijs) zullen extra maatregelen moeten worden genomen.

Certains de ces objectifs sont en bonne voie, mais d'autres (concernant l'emploi, l'efficacité énergétique, la recherche et développement, la pauvreté et l'enseignement supérieur) nécessitent des mesures supplémentaires.


Open raadplegingen (van onder meer groepen van belanghebbenden) zullen een centrale rol blijven spelen en zullen verplicht moeten worden georganiseerd voordat enigerlei wetgeving als noodzakelijk kan worden aangemerkt.

Les consultations ouvertes (y compris avec des groupes représentatifs des parties prenantes) continueront à jouer un rôle central et elles devront obligatoirement être organisées avant qu'une législation ne soit considérée comme nécessaire.


Zij zullen extra kosten moeten maken voor de aanwerving van nieuwe werknemers en voor rustinstallaties van betere kwaliteit langs het traject of zij zullen hun productiviteit moeten vergroten.

Il y aura certainement des coûts supplémentaires à supporter pour l'embauche de nouveaux employés, ainsi que pour des installations de repos de plus grande qualité le long du trajet, ou des gains de productivité devront être réalisés.


Ofwel zullen aanpassingen moeten worden toegestaan (minder afhankelijkheid), ofwel zullen de lidstaten hun eigen nationale verslaggevingsvereisten moeten blijven hanteren naast de IFRS en de verslaggevingsrichtlijnen.

Soit des ajustements devront être autorisés (dans le sens d'une moindre dépendance), soit les États membres devront continuer à appliquer, parallèlement aux normes IFRS et aux directives comptables, leurs propres normes comptables.


Nu duidelijk is dat de EU niet akkoord kan gaan met de voorstellen van sommige partners om dit onderdeel uit de ontwikkelingsagenda van Doha te schrappen, in de context van intellectuele eigendomsrechten (IPR) als zodanig of in het kader van de landbouw, zullen we ons extra moeten inspannen om bij onze partners voldoende vertrouwen te kweken, zodat ook zij de nodige flexibiliteit aan de dag zullen leggen.

Comme il est clair que l'UE ne peut accepter les propositions de certains partenaires visant à abandonner cette partie du programme de négociation convenu à Doha, dans le contexte des droits de propriété intellectuelle proprement dit, ou dans celui de l'agriculture, nous devons intensifier nos travaux pour inspirer suffisamment confiance à nos partenaires afin de les convaincre de faire preuve de la flexibilité nécessaire.


De VLD-fractie verheugt zich dat ouders bij hun kinderen kunnen blijven zonder dat ze daarvoor extra moeten betalen en dat de pediaters, die nu in veel ziekenhuizen tot de slechtst betaalde specialisten behoren, een opwaardering krijgen.

Le groupe VLD se réjouit que les parents puissent rester auprès de leurs enfants sans devoir payer de suppléments et que les pédiatres, qui, dans de nombreux hôpitaux, font partie des spécialistes les plus mal payés, soient revalorisés.


Beide kanten zullen waakzaam moeten blijven en zich ervan moeten vergewissen dat de engagementen van de nieuwe leden binnen redelijke termijnen werkelijk worden uitgevoerd.

Des deux côtés nous devons rester vigilants et nous assurer que les engagements pris par les nouveaux membres pourront être réellement réalisés dans des délais raisonnables.


Er zullen extra maatregelen moeten worden genomen om een minimum aantal transporttoestellen - C-130's of andere types - operationeel te houden.

Des mesures extraordinaires devront être prises pour qu'un nombre minimum d'appareils de transport - type C-130 ou autres - demeurent opérationnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven zullen extra moeten' ->

Date index: 2021-08-05
w