Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijvende arbeidsplaatsen wel degelijk gerechtvaardigd " (Nederlands → Frans) :

Oprichting van een syndicale afvaardiging Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging in de onderneming in te stellen waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot het s ...[+++]

Institution d'une délégation syndicale Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par la convention collective de travail relative au statut des ...[+++]


Oprichting van een syndicale afvaardiging Indien een in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair subcomité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging in de onderneming in te stellen waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaatafgevaadigde(n) bescherming zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot h ...[+++]

Institution d'une délégation syndicale Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la sous-commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la sous-commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par la convention collective de travail relative au s ...[+++]


Ook wij als sociaal-democratische fractie zijn voor een strikte controle op subsidies, maar subsidies kunnen uit het oogpunt van modernisering, versterking van het concurrentievermogen, innovatie, duurzame groei en het scheppen van blijvende arbeidsplaatsen wel degelijk gerechtvaardigd zijn.

Au sein du groupe du parti des socialistes européens, nous sommes également favorables à des contrôles stricts des subventions, mais celles-ci peuvent être éminemment justifiées si elles permettent la modernisation, l’amélioration de la compétitivité, l’innovation, la croissance durable et la création d’emplois à long terme.


Er is bijgevolg geconcludeerd dat de blijvende aard van de gewijzigde omstandigheden wel degelijk een relevante factor was; het argument van de indiener van het verzoek moest dan ook worden verworpen.

Il a dès lors été conclu que le caractère durable du changement de circonstances était en effet un facteur pertinent, de sorte que l’argument du requérant a été rejeté.


Dat is een vermenging van echte discriminatie op grond van ras of religie met weerstand tegen een ideologie, terwijl dat laatste wel degelijk gerechtvaardigd is in het democratische politieke debat.

Ce serait mélanger une discrimination réelle basée sur la race ou la religion et une opposition à une idéologie, qui est justifiée dans le discours politique démocratique.


Zoals in artikel 2 van Verordening 1927/2006 is voorzien, is de Commissie van mening dat Duitsland het bewijs heeft geleverd dat het verlies aan arbeidsplaatsen wel degelijk is veroorzaakt door grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen die in de sector mobiele telefoons tot verplaatsing van onderzoek en ontwikkeling (O

Comme prévu par l'article 2 du règlement (CE) nº 1927/2006, la Commission estime que l'Allemagne a apporté les preuves, que les pertes d'emploi étaient bel et bien causées par des modifications majeures de la structure du commerce mondial conduisant dans le secteur de la téléphonie mobile à la délocalisation de la recherche et de développement (R


Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat de lijst van de vergoedbare grondstoffen en het testbestand (referentiebestand) « chloorhexidinegluconaat 1% » - CNK 515361 vermelden, dat het vergunde product wel degelijk in de handel beschikbaar is en het dossier dat door het bedrijf werd ingediend naar volgend product verwijst : chloorhexidinedigluconaat oplossing 20%, dat er een fout in de benaming van de grondstof gaat, dat het aanpassen van de benaming bijgevolg gerechtvaardigd ...[+++]

Considérant qu'il est tenu compte du fait que la liste des matières premières remboursables et que le fichier test (fichier de référence) mentionnent « chlorhexidine gluconate 1% » - CNK 515361, que le produit autorisé est bien disponible sur le marché et que le dossier introduit par la firme fait référence au produit suivant : chlorhexidine digluconate solution 20%, qu'une faute a été constatée dans la dénomination de la matière première, que l'adaptation de la dénomination est par conséquent justifiée;


Ik geloof wel degelijk dat we op een paar successen kunnen bogen, maar we hebben nu uw blijvende steun en die van de lidstaten nodig om ons in staat te stellen verdere verbeteringen aan te brengen en verdere stappen te zetten.

Je crois que nous avons remporté quelques succès, mais nous avons à présent besoin de votre soutien constant et de celui des États membres pour nous permettre d’avancer et d’améliorer encore les choses.


Al deze redenen maken dat haarprothesen wel degelijk medische hulpmiddelen zijn en dat hun opname in de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 dan ook gerechtvaardigd is.

Toutes ces raisons font que les prothèses capillaires sont bien des dispositifs médicaux et que leurs inscriptions dans la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 est justifiée.


11. is van oordeel dat in de Europese werkgelegenheidsrichtlijnen rekening moet gehouden worden met de behoefte aan kwaliteit bij de banen die worden geschapen om te voorkomen dat er tweederangs werkgelegenheid ontstaat en om de schepping van blijvende arbeidsplaatsen in de hand te werken, het ontstaan van zogenaamde "working poor” tegen te gaan en vindt dat onder meer ook rekening moet worden gehouden met de eis in economische zin duurzame sociale beschermingsstelsels in het leven te roepen, die wel altijd de rechten eerbiedigen die al in de verschillende lidstaten verworven zijn;

11. estime que les lignes directrices pour l'emploi devraient tenir compte de la nécessité d'introduire des exigences de qualité pour les emplois créés afin d'éviter l'apparition de sous-statuts et de favoriser la création d'emplois durables, d'éviter l'apparition de "working poor” ainsi que pour répondre notamment au besoin d'instaurer des systèmes de protection sociale qui soient économiquement durables mais respectent toujours les droits déjà acquis dans les différents États membres;


w