Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijvers de meeste migranten zullen toch » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte, wie « tijdelijke » migratie toelaat krijgt steeds te maken met (illegale) blijvers : de meeste migranten zullen toch blijven.

Enfin, celui qui autorise l'immigration « temporaire » aura toujours affaire à ceux qui restent (illégalement) : la plupart des immigrés resteront de toute manière.


Ten slotte, wie « tijdelijke » migratie toelaat krijgt steeds te maken met (illegale) blijvers : de meeste migranten zullen toch blijven.

Enfin, celui qui autorise l'immigration « temporaire » aura toujours affaire à ceux qui restent (illégalement) : la plupart des immigrés resteront de toute manière.


Als zij niet voor bescherming in aanmerking komen, zullen zij worden teruggestuurd. Om de instroom van migranten beter te beheersen en de Europese grenzen te beveiligen, moeten alle lidstaten hun toezeggingen nakomen. Zij moeten de Europese asiel- en grensbepalingen strikt toepassen en de lidstaten die het meest zijn getroffen, indien nodig te hulp komen”.

En vue de mieux gérer le flux de migrants et de sécuriser les frontières européennes, tous les États membres mettront en œuvre les engagements qu'ils ont pris, appliqueront strictement les règles européennes en matière d'asile et de contrôle aux frontières et apporteront le soutien nécessaire aux États membres les plus exposés».


Maar ook al worden zij nog aangevuld met de bepalingen van het oude decreet van 6 fructidor van het jaar II (23 augustus 1794), toch zullen zij de meest prangende problemen in die materie niet kunnen oplossen.

Mais même complétés par les dispositions du vieux décret du 6 fructidor an II, ils ne suffiront pas à résoudre les problèmes les plus irritants qui se posent en cette matière.


Hoewel uw rapporteur het ermee eens is dat zuiver statistisch gesproken de meeste klachten door consumenten zullen worden ingediend, is het toch belangrijk dat het instrument ook beschikbaar is voor klachten van ondernemers, bijvoorbeeld in gevallen waarin niet wordt betaald of waarin geweigerd wordt de goederen te in ontvangst te nemen.

En effet, si, en termes purement statistiques, la plupart des réclamations émanent de consommateurs, il importe que cet instrument puisse également être utilisé par des professionnels en cas, par exemple, de défaut de paiement ou de refus de prendre livraison de biens.


De meeste artsen zullen toch gedurende één jaar Plavix voorschrijven die voor rekening blijft van de patiënt (692 euro voor 12 maanden !). De ons omringende landen betalen wel terug in deze indicatie.

La plupart des médecins prescriront quand même pendant un an du Plavix qui reste à charge du patient (692 euros pour 12 mois !) alors que nos pays voisins le remboursent dans cette indication.


De Commissie stelt weliswaar voor om de visserijsector te herstructureren op basis van de huidige macro-economische situatie, maar er zullen toch concrete maatregelen moeten worden genomen om garanties te bieden voor het overleven van de Europese visserijvloot, en van degenen die zo hard werken om ons te voorzien van één van de meest elementaire voedingsmiddelen.

Bien que la Commission propose de restructurer le secteur de la pêche afin de l’adapter à la situation macroéconomique actuelle, des mesures concrètes sont nécessaires pour contribuer à assurer la survie de la flotte de pêche européenne et la subsistance de ceux qui donnent tellement afin que nous puissions avoir accès à l’une des denrées alimentaires les plus basiques.


Toch zullen EU-exporteurs in belangrijke landbouwsectoren, zoals vlees- en zuivelproducten, dankzij deze toevoeging aan de overeenkomst op één van onze grootste en meest nabije exportmarkten profiteren van een betere bescherming van hun oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, die van hun deskundigheid en een hoge graad van voedselkwaliteit getuigen.

Néanmoins, grâce à ce complément apporté à l'accord, les exportateurs de l'Union de certaines productions agricoles essentielles – comme les produits carnés et laitiers – pourront désormais profiter d'un marché d'exportation parmi les plus vastes et les plus proches ainsi que d'une meilleure protection de leurs indications d'origine et indications géographiques qui traduisent leur savoir-faire et un niveau élevé de qualité des aliments.


Zal het eigenlijk wel een “Europees” jaar zijn? We stellen ons immers ten doel armoede overal ter wereld te bestrijden, en zullen in eigen huis prioriteit moeten geven aan migranten uit niet-lidstaten, aangezien die tot ‘s werelds meest kwetsbare groeperingen worden gerekend.

Sera-t-elle même européenne, coincée entre la lutte contre la pauvreté au niveau mondial et l'inévitable priorité donnée aux migrants extra-européens, classés au nombre des catégories de population les plus vulnérables?


Ik wil toch even beklemtonen dat in de beleidsverklaring werd aangekondigd dat de meest behoeftigen een royale verhoging van de minimumuitkeringen met 4% zullen genieten en dat, als de economische toestand gunstig evolueert, volgend jaar een bijkomende inspanning zou worden gedaan.

Je vous signale quand même que, dans la déclaration de politique fédérale que nous avons entendue avant-hier, on nous annonçait que les plus nécessiteux auraient droit à une augmentation royale de 4% de leur minima sociaux et que, si la situation économique était favorable, un effort supplémentaire serait éventuellement fait l'année prochaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijvers de meeste migranten zullen toch' ->

Date index: 2022-04-29
w