Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholtest
Artikel
Bepaling van het alcoholgehalte
Bescherming van de bestuurder
Blaasproef
Bloedproef
Bloedproef van Widmark
Bloedproef van het alcoholgehalte
Een straf ondergaan
Gezichtsveld
Oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf
Product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
Valhelm
Veiligheid op de weg
Verkeersveiligheid
« De in

Traduction de «bloedproef ondergaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

produit suffisamment transformé


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf

notification




bloedproef van Widmark

dosage de l'alcoolémie par la méthode de Widmark


verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]

sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]


alcoholtest | bepaling van het alcoholgehalte | bloedproef van het alcoholgehalte

dosage de l'alcoolémie | recherche de l'alcoolémie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in artikel 16/2 bedoelde overheidsagenten laten de in dat artikel bedoelde personen, een bloedproef ondergaan door een daartoe opgevorderde geneesheer :

Les agents de l'autorité visés à l'article 16/2 imposent aux personnes visées à cet article de subir un prélèvement sanguin par un médecin requis à cet effet :


« Schendt artikel 63, § 3, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door aan de in artikel 59, § 1, van dezelfde wet bedoelde overheidspersonen de verplichting op te leggen om op verzoek van de personen bedoeld in 1° en 2° van hetzelfde artikel van dezelfde wet bij wijze van tegenexpertise, die personen een bloedproef te laten ondergaan wanneer er bij hen een alcoholconcentratie van tenminste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht werd gemeten, daar waar diezelfde mogelijkheid tot het vragen van een tegenexpertise én de plicht aan de bevoegde overheids ...[+++]

« L'article 63, § 3, de la loi relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en imposant aux agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1, de la même loi de faire subir un prélèvement sanguin aux personnes visées aux 1° et 2° du même article de la même loi, à la demande de celles-ci, à titre de contre-expertise, lorsqu'il a été décelé chez elles un taux d'alcool par litre d'air alvéolaire expiré d'au moins 0,35 milligrammes, alors que cette même possibilité de demander une contre-expertise et l'obligation pour les agents de l'autorité compétents de donner suite à une telle demande n ...[+++]


Het Hof wordt gevraagd of artikel 63, § 3, van de Wegverkeerswet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de officieren van gerechtelijke politie die hulpofficier zijn van de procureur des Konings en het personeel van het operationeel kader van de federale en lokale politie ertoe zijn gehouden de personen bij wie door middel van een ademanalyse een alcoholconcentratie wordt gemeten van ten minste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht, op hun verzoek een bloedproef te laten ondergaan bij wijze van tegenexpertise, terwijl dat niet het geval is wanneer een alcoholconcentratie van ...[+++]

Il est demandé à la Cour si l'article 63, § 3, de la loi relative à la police de la circulation routière est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose aux officiers de police judiciaire auxiliaires du procureur du Roi et au personnel du cadre opérationnel de la police fédérale et locale de faire subir un prélèvement sanguin aux personnes visées, à la demande de celles-ci, à titre de contre-expertise, si l'analyse de l'haleine révèle une concentration d'alcool d'au moins 0,35 milligramme par litre d'air alvéolaire expiré, alors que tel n'est pas le cas si l'analyse de l'haleine révèle une concentration d' ...[+++]


« De in [artikel] 59, § 1 bedoelde overheidspersonen moeten op verzoek van de personen bedoeld in 1° en 2° van dezelfde paragraaf, en bij wijze van tegenexpertise, deze personen een bloedproef laten ondergaan door een daartoe opgevorderde geneesheer indien de ademanalyse, bekomen na toepassing van artikel 59, § 3, een alcoholconcentratie van ten minste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht meet ».

« Les agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1, font subir un prélèvement sanguin par un médecin requis à cet effet aux personnes visées aux 1° et 2° du même paragraphe, à la demande de celles-ci et à titre de contre-expertise si l'analyse de l'haleine obtenue après application de l'article 59, § 3, mesure une concentration d'alcool d'au moins 0,35 milligramme par litre d'air alvéolaire expiré ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 63. § 1. De in artikel 59, § 1 bedoelde overheidspersonen laten de in 1° en 2° van die paragraaf bedoelde personen, een bloedproef ondergaan door een daartoe opgevorderde geneesheer :

« Art. 63. § 1. Les agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1 imposent aux personnes visées aux 1° et 2° de ce paragraphe, de subir un prélèvement sanguin par un médecin requis à cet effet :


Gezien de werkingssfeer van de richtlijn (verkeersovertredingen, en niet "ernstige misdrijven") dient dan ook duidelijk te worden gesteld dat niemand ertoe verplicht kan worden een bloedproef te ondergaan.

Une disposition indiquant clairement que nul ne peut être tenu de se soumettre à un prélèvement sanguin est dès lors requise, compte tenu de la portée de la directive (qui s'applique aux infractions routières et non à des délits graves).


Dit kan aanzienlijke gevolgen hebben voor de grondrechten, aangezien in de richtlijn niet duidelijk wordt gesteld dat niemand ertoe kan worden verplicht voor dit doel een bloedproef te ondergaan, en dat drinken onder invloed altijd eerst moet worden vastgesteld met behulp van een ademtester.

Cela pourrait porter gravement atteinte aux droits fondamentaux dans la mesure où la directive à l'examen ne contient aucune disposition indiquant clairement que personne ne peut être tenu de se soumettre à un prélèvement sanguin et que la conduite en état d'ivresse devrait toujours être détectée en premier lieu au moyen d'un éthylotest.


De weigering van een verdachte een bloedproef te ondergaan mag geen juridische gevolgen hebben.

Le refus du suspect de se soumettre à un prélèvement sanguin n'a pas de conséquences juridiques.


Dit betekent dat, ongeacht het feit dat er andere, minder intrusieve middelen bestaan om rijden onder invloed vast te stellen, zoals de ademtest, het voorstel de optie van het vaststellen van de overtreding van drinken onder invloed op een wijze die niet impliceert dat de verdachte een bloedproef moet ondergaan, niet in aanmerking neemt.

Cela signifie que, indépendamment du fait qu'il existe d'autres moyens moins intrusifs de détecter la conduite en état d'ivresse, comme l'éthylotest, la proposition ne prend pas en considération la possibilité de détecter la conduite en état d'ivresse sans soumettre le suspect à un prélèvement sanguin.


Toont de urinetest aan dat bepaalde stoffen inderdaad de rijvaardigheid beïnvloeden, dan moet de betrokkene een bloedproef ondergaan, die nadien in een erkend laboratorium wordt onderzocht.

Lorsque le test d'urine montre que certaines substances influencent l'aptitude de conduire, l'intéressé doit subir une prise de sang qui est ensuite analysée dans un laboratoire agréé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloedproef ondergaan' ->

Date index: 2021-12-01
w