Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgrendeling
Blokkade
Blokkering
Boycot
Bron door blokkade in watervoerende laag
Embargo
Internationale sanctie
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Represailles
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «blokkade waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]

sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]




bron door blokkade in watervoerende laag

source de débordement


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gevolgen van die blokkade waren nefast voor de veiligheid en de organisatie van de ambachtelijke mijnsector en brachten een verslechtering met zich van de levensomstandigheden van degenen die rechtstreeks of onrechtstreeks van de sector afhangen (8) .

Les conséquences de ce blocus ont été négatives en termes de sécurité, d'organisation du secteur minier artisanal et de détérioration des conditions de vie des personnes dépendant directement et indirectement du secteur (8) .


De gevolgen van die blokkade waren nefast voor de veiligheid en de organisatie van de ambachtelijke mijnsector.

Les conséquences de ce blocus ont été défavorables en termes de sécurité et d'organisation du secteur minier artisanal.


B. overwegende dat Israëlische ambtenaren in de dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht het konvooi aan te moedigen zijn gehele lading af te leveren in de Israëlische haven Ashdod, waar de lading zou worden geïnspecteerd op wapens en andere goederen die ten gevolge van de blokkade verboden waren, terwijl alle werkelijk humanitaire goederen over land rechtstreeks naar Gaza zouden worden vervoerd onder het toeziend oog van humanitaire-hulpverleners,

B. considérant qu'au cours des jours précédant l'intervention, des responsables israéliens se sont efforcés d'inciter la flottille à débarquer l'ensemble de son chargement au port israélien d'Ashdod, où il ferait l'objet d'une inspection pour s'assurer qu'il ne comporte pas d'armes ou d'autre matériel interdit dans le cadre du blocus, tandis que toute l'aide véritablement humanitaire serait transportée par la voie terrestre directement à Gaza sous la surveillance d'employés de l'aide humanitaire,


14. neemt kennis van de gezamenlijke verklaring van de hoge vertegenwoordiger Catharine Ashton en de minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie Sergey Lavrov over de Israëlische militaire operatie tegen de schepen die op weg naar de Gaza-strook waren, roept beide partners die lid zijn van het Kwartet op om druk uit te oefenen op Israël ten einde een eind te maken aan de blokkade van Gaza, overeenkomsten na te leven, een einde te maken aan alle activiteiten in verband met nederzettingen en te beginnen met serieuze onder ...[+++]

14. prend acte de la déclaration commune de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et Sergey Lavrov, ministre russe des affaires étrangères, sur l'opération militaire israélienne contre la flottille vers Gaza; invite les deux partenaires membres du Quatuor à faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus de Gaza, respecte les accords et mette un terme à toute activité de colonisation, et se mette sérieusement à la table de négociations en vue de trouver des solutions débouchant sur la mise en place d'un État palestinien indépendant, souverain et viable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertragingen en blokkades waren met name ernstig in Bosnië en Herzegovina en Albanië.

Les retards et les blocages ont été particulièrement importants en Bosnie-Herzégovine et en Albanie.


Armeniërs waren in West-Armenië slachtoffer van genocide, wat er tot op de dag van vandaag nog toe leidt dat Turkije het huidige Armenië – oftewel Oost-Armenië – een onacceptabele blokkade oplegt.

Les Arméniens d'Arménie occidentale ont été victimes d'un génocide, qui signifie que aujourd'hui encore, la Turquie considère l'Arménie actuelle, c'est-à-dire l'Arménie orientale, comme étant liée à un blocus inacceptable.


Mijns inziens is er een blokkade in de Raad en tussen de lidstaten onderling. Tot nu waren zij immers niet in staat om het vraagstuk van de regulering van legale immigratie aan te pakken en op Europees vlak onderhandelingen te voeren over de sluiting en financiering van serieuze samenwerkingsovereenkomsten, van samenwerkingsovereenkomsten waarmee de ontwikkelingslanden echt geholpen worden te vermijden dat zij hun beste krachten naar onze landen moeten sturen, en waarmee wordt voorkomen dat de beleidsvormen van de Europese Unie op met ...[+++]

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche e ...[+++]


D. overwegende dat de Russische Federatie begin dit jaar een verbod heeft ingesteld op de invoer van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) van Moldavië naar Georgië, wat de economische ontwikkeling van beide landen ernstige schade berokkent; verder overwegende dat Rusland kortgeleden al het verkeer (waaronder in de post- en de banksector) met Georgië heeft geblokkeerd en deze blokkade heeft gehandhaafd nadat de vier gearresteerde officieren waren vrijgelaten en teruggekeerd naar Rusland,

D. considérant que, au début de l'année 2006, la fédération de Russie a interdit l'importation de produits agricoles (vin, fruits et légumes) en provenance de Moldavie et de Géorgie, ce qui nuit considérablement au développement économique des deux pays; considérant que la Russie, en outre, a récemment bloqué tous les échanges (y compris dans le secteur postal et bancaire) avec la Géorgie et a maintenu ce blocus après la libération des quatre officiers et leur retour en Russie;


We stonden aan de vooravond van de Koude Oorlog, de Blokkade van Berlijn en aan de grenzen van een verarmd en verdeeld Europa waren er de Sovjets en het communisme.

Nous étions aux prémices de la guerre froide, aux portes du Blocus de Berlin, face à une présence soviétique et communiste à nos frontières dans une Europe fortement divisée et appauvrie.


Zij waren immers vooral kwaad op de politie en een tussenkomst van haar kant had hoogstwaarschijnlijk enkel geleid tot een escalatie met nog meer blokkades en nog grotere fysieke, commerciële en materiële schade tot gevolg.

Ils étaient surtout en colère contre la police et une intervention policière n'aurait sans doute provoqué qu'une escalade entraînant un blocage plus étendu encore et davantage de dommages physiques, commerciaux et matériels.




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     afgrendeling     blokkade     blokkering     boycot     embargo     internationale sanctie     represailles     voedselanalyse     blokkade waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blokkade waren' ->

Date index: 2021-10-18
w