Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blokkeerinrichting
Blokkeerinrichting om achteruit te kunnen rijden
Blokkeerinrichting van een elektrodemast
Blokkeerinrichting voor het achteruitrijden

Vertaling van "blokkeerinrichting voor het achteruitrijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blokkeerinrichting om achteruit te kunnen rijden | blokkeerinrichting voor het achteruitrijden

dispositif de blocage de recul


blokkeerinrichting van een elektrodemast

dispositif de blocage d'une potence d'électrode


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De argumenten om bestuurders die achteruit rijden vrij te stellen, zijn dus achterhaald, des te meer daar achteruitrijden een gevaarlijk manœuvre is.

Les arguments invoqués à l'appui de la dispense accordée aux conducteurs effectuant une marche arrière ne sont donc plus d'actualité, d'autant plus qu'il s'agit d'une manœuvre dangereuse.


Bij voertuigen met een akoestisch waarschuwingssysteem voor achteruitrijden, hoeft het AVAS bij het achteruitrijden geen geluid te produceren.

Pour les véhicules ayant un dispositif d'avertissement sonore en marche arrière, il n'est pas nécessaire que l'AVAS produise un son en marche arrière.


Bij voertuigen met een akoestisch waarschuwingssysteem voor achteruitrijden, hoeft het AVAS bij het achteruitrijden geen geluid te produceren.

Pour les véhicules ayant un dispositif d’avertissement sonore en marche arrière, il n’est pas nécessaire que le système AVAS produise un son en marche arrière.


om de veiligheid van de werknemers op de site te waarborgen, het geluidstoestel bij achteruitrijden op de vrachtwagens tussen 19 u en 7 u niet uitschakelen.

pour garantir la sécurité des travailleurs sur le site, ne pas débrancher l'avertisseur sonore de marche arrière des camions entre 19 h et 7 h.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Charleroi/Brussels-South : max. 30 km/u. op het volledige manoeuvreerterrein, 15 km/u. op de platformen en 5 km/u. bij achteruitrijden;

— Charleroi/Brussels-South : max. 30 km/h sur l'ensemble de l'aire de manœuvre, 15 km/h sur les aires de trafic et 5 km/h pour les marches arrière.


— Liège/Bierset : max. 30 km/u. op het volledige manoeuvreerterrein, 15 km/u. op de platformen en 5 km/u. bij achteruitrijden;

— Liège/Bierset : max. 30 km/h sur l'ensemble de l'aire de manœuvre, 15 km/h sur les aires de trafic et 5 km/h pour les marches arrière.


b) wanneer de motor voorzien is van een blokkeerinrichting van de gashendel die de statische stuwkracht op het moment van het starten van de motor beperkt tot 500 N.

b) lorsque le moteur est équipé d'un l'imitateur de puissance limitant la poussée à 500 N au moment du démarrage du moteur.


In afwijking van punt 1.3.8.1 is het bij motoren toegestaan dat de beweegbare afschermingen die de toegang tot de bewegende delen in het motorcompartiment afsluiten, niet van een blokkeerinrichting zijn voorzien, op voorwaarde dat ze slechts kunnen worden geopend met behulp van een werktuig of sleutel of met een bedieningsorgaan vanuit de bestuurdersplaats, mits deze laatste zich in een volledig afgesloten en vergrendelbare cabine bevindt.

Par dérogation au point 1.3.8.1, dans le cas des moteurs, les protections mobiles empêchant l'accès aux parties mobiles dans le compartiment moteur peuvent ne pas posséder des dispositifs de verrouillage, à condition que leur ouverture dépende soit de l'utilisation d'un outil ou d'une clé, soit de l'utilisation d'une commande située au poste de conduite si celui-ci est situé dans une cabine entièrement close et d'accès verrouillable.


b) wanneer de motor voorzien is van een blokkeerinrichting van de gashendel die de statische stuwkracht op het moment van het starten van de motor beperkt tot 500 N.

b) lorsque le moteur est équipé d'un limitateur de puissance limitant la poussée à 500 N au moment du démarrage du moteur.


Indien een blokkeerinrichting op het kinderbeveiligingssysteem aanwezig is en op de diagonaalgordel inwerkt, moet krachtmeter 2 zoals hierboven aangegeven op een geschikte plaats achter het kinderbeveiligingssysteem tussen de blokkeerinrichting en de sluiting worden aangebracht.

Si une pince d’arrêt est montée sur le dispositif de retenue et agit sur la sangle diagonale, placer le dynamomètre no 2 en un point approprié derrière le dispositif de retenue pour enfants, entre la pince d’arrêt et la boucle, comme indiqué ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blokkeerinrichting voor het achteruitrijden' ->

Date index: 2022-11-04
w