Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootgelegde kerndraad

Vertaling van "blootgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De crisis kwam als een grote schok voor miljoenen burgers en heeft een aantal fundamentele tekortkomingen van onze economie blootgelegd.

La crise a été un choc violent pour des millions de citoyens et elle a révélé certaines faiblesses fondamentales de notre économie.


DE CRISIS HEEFT JAREN VAN ECONOMISCHE EN SOCIALE VOORUITGANG TENIETGEDAAN EN STRUCTURELE TEKORTKOMINGEN VAN DE EUROPESE ECONOMIE BLOOTGELEGD.

LA CRISE A ANNULÉ DES ANNÉES DE PROGRÈS ÉCONOMIQUE ET SOCIAL ET RÉVÉLÉ LES FAIBLESSES STRUCTURELLES DE L’ÉCONOMIE EUROPÉENNE.


De structurele tekortkomingen van Europa zijn blootgelegd

Les faiblesses structurelles de l’Europe ont été dévoilées


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé meermaals is opgenomen als overdruk van de onroerende goederen blootgelegd aan het overstromingsrisico;

Considérant que le périmètre de réservation associé au tracé projeté est inscrit à plusieurs reprises en surimpression à des biens immobiliers exposés à un aléa inondation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de vorige stap werd een aantal (te verwachten) knelpunten blootgelegd.

Dans la phase précédente, certains points névralgiques (attendus) ont été révélés.


3. Welke zwakke plekken werden er door die fraude al blootgelegd?

3. Quelles failles ont-elles été recensées par ces fraudes?


3. Hoeveel linken, banden, financiële stromen werden intussen blootgelegd met betrekking tot de strijd tegen het terrorisme?

3. Combien de connections, de liens, de flux financiers ont été dans l'intervalle mis à nu dans le cadre de la lutte contre le terrorisme?


Hoe vlugger deze gevallen kunnen worden blootgelegd, hoe sneller men kan vermijden dat er ten onrechte rechten worden toegekend, laat staan uitkeringen ten onrechte worden uitbetaald.

Plus vite ces cas pourront être décelés, plus vite on pourra éviter que des droits soient indûment accordés, et partant que des allocations soient aussi versées indûment.


2. Bij de federale politie was reeds enkele jaren geleden een grondige analyse over de werking van het platform eCops uitgevoerd die een aantal ernstige problemen had blootgelegd.

2. La police fédérale avait effectué, il y a quelques années déjà, une analyse approfondie relative au fonctionnement de la plateforme eCops, laquelle avait mis en lumière un certain nombre de problèmes graves.


2. Welke verbeteringen zullen er worden aangebracht om de risico's die in die studie worden blootgelegd te ondervangen?

2. Quelles améliorations sont prévues pour pallier les risques soulevés par cette étude?




Anderen hebben gezocht naar : blootgelegde kerndraad     blootgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blootgelegd' ->

Date index: 2023-11-25
w