Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 11 waarin " (Nederlands → Frans) :

Deze vraag sluit aan op mijn schriftelijke vraag nr. 22 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 11), waarin u in uw antwoord verwees naar de toen nog komende Overlegcomités van 1 en 29 april 2015.

La présente question fait suite à ma question écrite n° 22 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°20, p. 11), à laquelle vous avez répondu en renvoyant notamment aux comités de concertation des 1er et 29 avril, qui n'avaient pas encore eu lieu.


De heer Vankrunkelsven verwijst naar het verslag van de Kamercommissie voor de volksgezondheid, het leefmilieu en de maatschappelijke hernieuwing en meer bepaald naar de hoorzitting met professor Devlieger (stuk Kamer, nr. 50-1550/9, blz. 11) waarin uitdrukkelijk wordt gesteld :

M. Vankrunkelsven renvoie au rapport de la commission de la Chambre de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société et, en particulier, à l'audition du professeur Devlieger (do c. Chambre, nº 50-1550/9, p. 11) qui dit expressément :


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moet ...[+++]

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être p ...[+++]


Ik heb kennis kunnen nemen van een artikel in het tijdschrift van de Landsbond van de onafhankelijke ziekenfondsen (« Rusthuizen en onderhoudsplicht », Profiel van het leven , nr. 34, januari-februari 1998, blz. 10-11) waarin de resultaten worden besproken van een enquête die eind 1995 gehouden is in samenwerking met de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten, en waarin gewezen wordt op een buitengewone willekeur.

J'ai pu prendre connaissance d'un article publié dans le périodique de l'Union nationale des mutualités libres (« Maisons de repos et obligation d'entretien », Profil , nº 43, janvier-février 1998, pp. 10-11) qui commente les résultats d'une enquête datant de fin 1995, réalisée en collaboration avec l'Association des villes et des communes flamandes, qui aurait révélé un arbitraire hors du commun.


(3) Men vergelijke inzonderheid advies 32.371/VR van 23 oktober 2001, waarin de afdeling wetgeving van de Raad van State het volgende stelt : « (...) de bevoegdheid van de Federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, is afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet » (advies over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 oktobe ...[+++]

(3) Comparer notamment l'avis 32.371/VR du 23 octobre 2001, dans lequel la section de législation du Conseil d'État s'exprime comme suit : « (...) les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions octroyées à des institutions de droit public ou de droit privé, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale » (avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de ...[+++]


(3) Men vergelijke inzonderheid advies 32.371/VR van 23 oktober 2001, waarin de afdeling wetgeving van de Raad van State het volgende stelt : « (...) de bevoegdheid van de Federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, is afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet » (advies over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 oktobe ...[+++]

(3) Comparer notamment l'avis 32.371/VR du 23 octobre 2001, dans lequel la section de législation du Conseil d'État s'exprime comme suit : « (...) les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions octroyées à des institutions de droit public ou de droit privé, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale » (avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de ...[+++]


Zie artikel 7 van Richtlijn 89/104/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (PB L 40 van 11.12.1989, blz. 1), waarin de jurisprudentie van het Hof wordt herhaald, in het bijzonder zaak 15/74, Centrafarm/Sterling, Jurispr. 1974, blz. 1147, zaak C-10/89, CNL-SUCAL/HAG GF, Jurispr. 1990, blz. I-3711, en zaak C-9/93, IHT Internationale Heiztechnik/Ideal Standard, Jurispr. 1994, blz. I-2789.

Voir article 7 de la directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988 rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO n° L 40 du 11.12.1989, p. 1) qui réitère la jurisprudence de la Cour, notamment: affaire 15/74 Centrafarm contre Sterling (1974) Rec. 1147, affaire C-10/89 CNL-SUCAL contre HAG GF (1990) Rec. I-3711 et affaire C-9/93 IHT Internationale Heiztechnik contre Ideal Standard (1994) Rec. I-2789.


[103] Zie de mededeling van de Commissie inzake de levens- en arbeidsvoorwaarden van de burgers uit de Gemeenschap die in de grensgebieden wonen, met name de grensarbeiders, COM(1990)561 def., het actieplan voor het vrij verkeer van werknemers van 1997 en het voorstel van de Commissie tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 (COM(1998)394 def., PB C 344 van 12.11.1998, blz. 12), waarin werd voorgesteld om woonplaatsvereisten voor sociale voordelen voor grensarbeiders af te schaffen.

[103] Communication de la Commission sur les conditions de vie et de travail des citoyens de la Communauté résidant dans les régions frontalières et en particulier des travailleurs frontaliers, COM(1990) 0561 final, Plan d'action 1997 sur la libre circulation des travailleurs, et proposition de la Commission modifiant le règlement 1612/68 (COM(1998) 394 final, JO C 344 du 12.11.1998, p. 0012) qui envisage de lever les clauses de résidence pour l'accès des travailleurs frontaliers aux avantages sociaux.


Voor het overige lijk het, gelet de geheimhoudingsplicht die rust op de leden van de cel, op haar personeel, en de externe deskundigen waarop zij beroep doet, overbodig hen uit te nodigen een document te ondertekenen waarin de nadruk wordt gelegd op hun plicht de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de gegevens te waarborgen in overeenstemming met de recente rechtspraak van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (Advies nr. 06/94 van 2 maart 1994 over het ontwerp van koninklijk besluit waarbij de Brusselse Intercommunale Water-maatschappij (B.I. W.M) gemachtigd wordt toegang te hebben tot het Rijksregister van ...[+++]

Par ailleurs, eu égard aux impératifs de confidentialité imposés aux membres de la cellule, de son personnel et aux experts externes auxquels elle a recours, il a paru superflu d'inviter ceux-ci à signer un document mettant l'accent sur l'obligation d'assurer la sécurité et la confidentialité des données ainsi que le suggère la jurisprudence récente de la Commission de la protection de la vie privée (Avis n° 06/94 du 2 mars 1994 relatif au projet d'arrêté royal autorisant la Compagnie Intercommunale bruxelloise des eaux (C. I. B.E) à accéder au Registre national des personnes physiques et à en utiliser le numéro d'identification, Moniteu ...[+++]


Ik heb kennis kunnen nemen van een artikel in het tijdschrift van de Landsbond van de onafhankelijke ziekenfondsen (« Rusthuizen en onderhoudsplicht », Profiel van het leven , nr. 34, januari-februari 1998, blz. 10-11) waarin de resultaten worden besproken van een enquête die eind 1995 gehouden is in samenwerking met de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten, en waarin gewezen wordt op een buitengewone willekeur.

J'ai pu prendre connaissance d'un article publié dans le périodique de l'Union nationale des mutualités libres (« Maisons de repos et obligation d'entretien », Profil , nº 43, janvier-février 1998, pp. 10-11) qui commente les résultats d'une enquête datant de fin 1995, réalisée en collaboration avec l'Association des villes et des communes flamandes, qui aurait révélé un arbitraire hors du commun.




Anderen hebben gezocht naar : blz 11 waarin     blz 11 waarin     waarin     blz 10-11 waarin     oktober 2001 waarin     blz     blz 1 waarin     nr     blz 12 waarin     ondertekenen waarin     blz 11 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 11 waarin' ->

Date index: 2021-08-19
w