Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 11-15 renaat » (Néerlandais → Français) :

- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (E ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règ ...[+++]


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april 2008, Impact, C-268/06, Jurispr. blz. I-2483, punt 86, en 15 maart 2012, Sibilio, C-157/11, punt 38).

51. A cet égard, il convient de rappeler que, si les contrats de travail à durée indéterminée constituent la forme générale des relations de travail, l'accord-cadre lui-même reconnaît, ainsi qu'il ressort des deuxième et troisième alinéas de son préambule ainsi que des points 8 et 10 de ses considérations générales, que les contrats à durée déterminée sont une caractéristique de l'emploi dans certains secteurs ou pour certaines occupations ou activités (voir, en ce sens, arrêts Adeneler e.a., précité, point 61; du 15 avril 2008, Impact, C-268/06, Rec. p. I-2483, point 86, et du 15 mars 2012, Sibilio, C-157/11, point 38).


De Gouden Palmen der Kroonorde worden verleend aan : Mevr. ADRIAENSSENS An Elisabeth Edward (Wilrijk, 2/07/1975) Vrijetijds- en cultuurbeleidscoördinator bij het gemeentebestuur van Schoten RI 8/04/2015 Mevr. ANTHONIS Veerle (Herentals, 26/06/1973) Cultuurfunctionaris-directeur bij het gemeentebestuur van Schoten RI 8/04/2015 De heer BEKE Frankie Henri Gustave (Gent, 12/01/1959) Autobusbestuurder bij het gemeentebestuur van Gent RI 15/11/2008 De heer D'HUYS Bertje Marie Victor (Tongeren, 8/08/1959) Bibliothecaris bij het gemeentebestuur van Wezembeek-Oppem RI 8/04/2009 De heer DILI"N Dominiek Jo Luc (Genk, 12/03/1974) Inspraakambtenaar bij het gemeentebestuur van Schoten RI 15/11/2013 De heer RAMAEKERS Wilfried ...[+++]

Les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à : Mme ADRIAENSSENS An Elisabeth Edward (Wilrijk, 2/07/1975) Coordinateur de loisirs et de politique culturelle à l'administration communale de Schoten Prise de rang 8/04/2015 Mme ANTHONIS Veerle (Herentals, 26/06/1973) Fonctionnaire culturel-directeur à l'administration communale de Schoten Prise de rang 8/04/2015 M. BEKE Frankie Henri Gustave (Gand, 12/01/1959) Chauffeur d'autobus à l'administration communale de Gand Prise de rang 15/11/2008 M. D'HUYS Bertje Marie Victor (Tongres, 8/08/1959) Bibliothécaire à l'administration communale de Wezembeek-Oppem Prise de rang 8/04/2009 M. DILI"N Dominiek Jo Luc (Genk, 12/03/1974) Fonctionnaire chargé de la participation à l'administration c ...[+++]


In antwoord op vraag nr. 278 van 11 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 15) werden wij geïnformeerd dat in 2013, 2014 en 2015 twee nieuwe rijopleidingen werden ingevoerd als een prioritair opleidingsthema voor de politiescholen, namelijk "Prioritair rijden - gastdocent" en "Prioritair rijden - end User".

Vous aviez indiqué en réponse à la question n° 278 du 11 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 15) que deux nouvelles formations à la conduite avaient été développées en 2013, 2014 et 2015, à savoir "Conduite prioritaire - chargé de cours" et "Conduite prioritaire - end user".


Uw antwoorden op mijn schriftelijke vragen nr. 11 van 2 februari 2015 en nr. 12 van 2 februari 2015 doen een bijkomende vraag rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 224 en 227).

Vos réponses à mes questions écrites n° 11 du 2 février 2015 et n° 12 du 2 février 2015 soulèvent une question supplémentaire (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 224 et 227).


Fiscoloog nr. 132 van 15 oktober 1985, blz. 6. « Le paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art : précisions complémentaires » Fiscoloog nr. 136 van 15 december 1985, blz. 6. M. Donnay en A. Cuvelier « Droits de succession et de mutation par décès ­ Taxes compensatoires des droits de succession » Répertoire notarial, deel 15, boek 11, blz. 882. « Paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art », Chronique du droit à l'usage du notariat, deel 9 van 27 oktober 1988, blz. 125.

Fiscologue nº 132 du 15 octobre 1985, p. 6. « Le paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art : précisions complémentaires » Fiscologue nº 136 du 15 décembre 1985, p. 6. M. Donnay et A. Cuvelier « Droits de succession et de mutation par décès ­ Taxes compensatoires des droits de succession » Répertoire notarial, tome 15, livre 11, p. 882. « Paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art », Chronique du droit à l'usage du notariat, le volume 9 du 27 octobre 1988, p. 125.


Het vorige jaar ging de slotopmerking ten aanzien van Frankrijk niet over het beginsel zelf van « l'accouchement sous X » in dat land, maar over het principe dat het kind het recht heeft zijn ouders te kennen : « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (slotopmerkingen over het verslag gepresenteerd door Frankrijk, nr. 24, CRC/C/15/Add.240, 30 ju ...[+++]

L'année précédente, l'observation finale émise à l'égard de la France ne s'était pas située sur le terrain du principe même de l'« accouchement sous X » dans ce pays mais sur celui du droit de l'enfant de connaître ses parents: « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (observations finales sur le rapport présenté par la France, no 24, CRC/C/15/A ...[+++]


(9) In het bijzonder : het advies van 17 maart 1980 over het ontwerp-verdrag (Publicatieblad nr. L 94 van 11 april 1980, blz. 39), waarover later meer (zie met name paragraaf 12); en de aanbeveling van 15 januari 1985 over het verdrag (Publicatieblad nr. L 44 van 14 februari 1985, blz. 42), zie paragraaf 33.

(9) Voir en particulier l'avis du 17 mars 1980 concernant le projet de convention (Journal officiel nº L 94 du 11 avril 1980, page 39) sur lequel nous reviendrons à plusieurs reprises (notamment voir point 12); et la recommandation du 15 janvier 1985 concernant la convention (Journal officiel nº L 44 du 14 février 1985, page 42), évoquée notamment plus loin au point 33.


Met betrekking tot de erkenning van een natuurlijk kind zie onder meer : Brussel, 11 september 1984, Pas., 1985, II, blz. 17 en 15 oktober 1996, Algemeen Juridisch Tijdschrift 1997-98, blz. 350; Gent, 9 december 1976, Rechtskundig Weekblad, 1976-1977, verz.

En matière de reconnaissance d'enfant naturel, voy. notamment : Bruxelles, 11 septembre 1984, Pas., 1985, II, p. 17, et 15 octobre 1996, Algemeen Juridisch Tijdschrift, 1997-1998, p. 350; Gand, 9 décembre 1976, Rechtskundig Weekblad, 1976-1977, col.


(9) In het bijzonder : het advies van 17 maart 1980 over het ontwerp-verdrag (Publicatieblad nr. L 94 van 11 april 1980, blz. 39), waarover later meer (zie met name paragraaf 12); en de aanbeveling van 15 januari 1985 over het verdrag (Publicatieblad nr. L 44 van 14 februari 1985, blz. 42), zie paragraaf 33.

(9) Voir en particulier l'avis du 17 mars 1980 concernant le projet de convention (Journal officiel nº L 94 du 11 avril 1980, page 39) sur lequel nous reviendrons à plusieurs reprises (notamment voir point 12); et la recommandation du 15 janvier 1985 concernant la convention (Journal officiel nº L 44 du 14 février 1985, page 42), évoquée notamment plus loin au point 33.




D'autres ont cherché : ramaekers wilfried renaat     kind het recht     blz 350 gent     blz 11-15 renaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 11-15 renaat' ->

Date index: 2023-11-01
w