Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 17 waarin » (Néerlandais → Français) :

(6)Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/341 van de Commissie van 17 december 2015 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad met overgangsregels voor enkele bepalingen van het douanewetboek van de Unie voor de gevallen waarin de relevante elektronische systemen nog niet operationeel zijn (PB L 69 van 15.3.2016, blz. 1).

(6)Règlement délégué (UE) 2016/341 de la Commission du 17 décembre 2015 complétant le règlement (UE) n° 952/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles transitoires pour certaines dispositions du code des douanes de l’Union lorsque les systèmes informatiques concernés ne sont pas encore opérationnels (JO L 69 du 15.3.2016, p. 1).


(12)Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/341 van de Commissie van 17 december 2015 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad met overgangsregels voor enkele bepalingen van het douanewetboek van de Unie voor de gevallen waarin de relevante elektronische systemen nog niet operationeel zijn, en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 (PB L 69 van 15.3.2016, blz. 1).

(12)Règlement délégué (UE) 2016/341 de la Commission du 17 décembre 2015 complétant le règlement (UE) nº 952/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles transitoires pour certaines dispositions du code des douanes de l’Union lorsque les systèmes informatiques concernés ne sont pas encore opérationnels et modifiant le règlement délégué (UE) 2015/2446 (JO L 69 du 15.3.2016, p. 1).


Mevrouw Thijs verwijst naar de hoorzitting met de heren Ducart en Coteur van Test Aankoop in de bevoegde Kamercommissie (zie : stuk Kamer, nr. 1079/13, blz. 17), waarin werd uitgelegd dat in Frankrijk de wetgeving uitdrukkelijk de maximale coëfficiënten voor bijpremies, bijvoorbeeld voor jonge mensen (onervaren bestuurders), bepaalt.

Mme Thijs renvoie à l'audition de MM. Ducart et Coteur, de Test Achats, à la commission compétente de la Chambre, au cours de laquelle on a expliqué que la loi française précisait explicitement les coefficients maxima de surprime, par exemple pour les jeunes conducteurs novices (voir : do c. Chambre nº 1079/13, p. 17).


Gedelegeerde verordening (EU) 2016/958 van de Commissie van 9 maart 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 596/2014 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot technische reguleringsnormen voor de technische regelingen voor objectieve presentatie van beleggingsaanbevelingen of andere informatie waarin beleggingsstrategieën worden aanbevolen of voorgesteld en ter openbaarmaking van specifieke belangen of indicaties van belangenverstrengeling (PB L 160, 17.6.2016, blz. 15-22)

Règlement délégué (UE) 2016/958 de la Commission du 9 mars 2016 complétant le règlement (UE) n 596/2014 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation définissant les modalités techniques de présentation objective de recommandations d'investissement ou d'autres informations recommandant ou suggérant une stratégie d'investissement et la communication d'intérêts particuliers ou de l'existence de conflits d'intérêts (JO L 160 du 17.6.2016, p. 15-22)


1993, blz. 919), maar in een geval waarin de aanwending van deze techniek mogelijk is aangezien het buitenlands recht in dit geval bestaat uit meer dan een rechtsstelsel (zie commentaar bij artikel 17 van het wetboek).

1993, p. 919), mais en une hypothèse où l'utilisation de la technique est concevable en raison de la configuration du droit étranger en un système plurilégislatif (voy. le commentaire de l'art. 17 du code).


De heer De Bruyn verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-1609/1, blz. 17 en 18) waarin wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 6, § 4, 3º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de gewestregeringen vooraf moeten betrokken worden bij het uitwerken van het voorontwerp.

M. De Bruyn renvoie à l'avis du Conseil d'État (doc. Sénat, nº 5-1609/1, pp. 17 et 18) qui souligne que conformément à l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les gouvernements des régions doivent être préalablement associés à l'élaboration de l'avant-projet.


Naar aanleiding van het onderzoek van de parlementaire enquêtecommissie met het oog op het vaststellen van de precieze omstandigheden waarin Patrice Lumumba werd vermoord en van de eventuele betrokkenheid daarbij van Belgische politici, heeft spreker reeds op 26 april 2004 de minister ondervraagd over de vaststelling van deze commissie dat « belangrijke officiële archieven, waaronder dat van het staatshoofd dreigen verloren te gaan indien er niet wordt ingegrepen » (Senaat, Vragen en Antwoorden, 1 juni 2004, nr. 3-17, blz. 1106-1108).

Suite à la recherche menée par la commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les circonstances précises de l'assassinat de Patrice Lumumba ainsi que l'implication éventuelle dans ce meurtre du monde politique belge, l'orateur a déjà interrogé, le 26 avril 2004, le ministre sur le fait constaté par cette commission qu'« d'importantes archives officielles, dont celles du chef de l'État, risquent de se perdre si l'on ne prend pas les mesures qui s'imposent» (Sénat, Questions et Réponses, 1 juin 2004, nº 3-17, p. 1106-1108).


Andere hypothesen, waarin het bestaan van een rechtsmiddel overwogen kan worden, zijn aangehaald in de uiteenzetting van Raadsheer Londers (blz. 17 en volgende).

D'autres hypothèses dans lesquelles l'existence d'un droit d'appel est envisageable sont citées par M. le Conseiller Londers dans son exposé (pp. 17 et suivantes).


"- in gevallen waarin voertuigen die geen kentekenplaat dragen of een kentekenplaat dragen die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het voertuig, bij een ongeval betrokken zijn geweest, het grondgebied van de staat waar het ongeval heeft plaatsgevonden, met het oog op de afwikkeling van de vordering overeenkomstig artikel 2, lid 2, eerste streepje van de onderhavige richtlijn of artikel 1, lid 4, van de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer ...[+++]

dans le cas où le véhicule est dépourvu de plaque d'immatriculation ou porte une plaque qui ne correspond pas ou ne correspond plus au véhicule et qu'il a été impliqué dans un accident, le territoire de l'État dans lequel l'accident a eu lieu, aux fins du règlement du sinistre conformément à l'article 2, paragraphe 2, premier tiret, de la présente directive ou à l'article 1 , paragraphe 4, de la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs*; ______________ ...[+++]


b) de verwijzing in een contract naar voorgaande offertes waarin werd gewezen op de algemene voorwaarden van één der partijen inhoudende een clausule tot aanwijzing van een bevoegde rechter, voldoet slechts dan aan het vereiste van een geschrift in de zin van artikel 17, eerste alinea, indien de verwijzing uitdrukkelijk is geschied en derhalve door een partij bij betrachting van een normale zorgvuldigheid kan worden nagegaan (arrest van 14 december 1976 in zaak 24/76 (Colzani/Ruwa), Jurisprudentie 1976, blz. 1831 tot en met 1843).

b) dans le cas d'un contrat conclu par renvoi à des offres antérieures faites avec référence aux conditions générales d'une des parties comportant une clause attributive de juridiction, il n'est satisfait à l'exigence de forme écrite prévue à l'article 17 premier alinéa que si le renvoi est exprès et donc susceptible d'être contrôlé par une partie appliquant une diligence normale (arrêt de la Cour du 14 décembre 1976 dans l'affaire 24/76, Colzani/Ruwa, Recueil de la jurisprudence de la Cour 1976, pages 1831 à 1843).




D'autres ont cherché : gevallen waarin     nr     blz 17 waarin     andere informatie waarin     geval waarin     waarin     nr 3-17     precieze omstandigheden waarin     raadsheer londers blz     andere hypothesen waarin     december     voorgaande offertes waarin     blz 17 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 17 waarin' ->

Date index: 2021-03-27
w