Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 20 verklaarde " (Nederlands → Frans) :

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 291 van 20 april 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22, blz. 72) verklaarde u: "In de beheerscontracten 2008-2012 werd als doelstelling vooropgesteld om in 2018 al 100 stationsgebouwen en de perrons van 50 stations toegankelijk te maken volgens de bovenstaande criteria".

Dans votre réponse à ma question écrite n° 291 du 20 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22, p. 72), vous déclariez que "l'objectif fixé dans les contrats de gestion 2008-2012 était de rendre dès 2018 100 bâtiments de gares et les quais de 50 gares accessibles".


De minister van Justitie heeft tijdens de openbare vergadering van de Commissie voor de Justitie van de Senaat op 25 juni 1996 (Handelingen van de openbare commissievergaderingen, blz. 266) verklaard dat bij de rechtbank van eerste aanleg 20 wettelijke tweetaligen ontbreken, bij het parket 43, bij de arbeidsrechtbank 8, bij het auditoraat van de arbeidsrechtbank 10 en bij de rechtbank van koophandel 1 rechter.

Le ministre de la Justice a déclaré le 25 juin 1996, lors d'une réunion publique de la Commission de la Justice du Sénat (Annales des réunions publiques de Commission, p. 266) qu'au tribunal de première instance, il manquait 20 bilingues légaux, au parquet : 43, au tribunal du travail : 8, à l'auditorat du travail : 10 et au tribunal de commerce : 1 juge.


De minister van Justitie heeft tijdens de openbare vergadering van de Commissie voor de Justitie van de Senaat op 25 juni 1996 (Handelingen van de openbare commissievergaderingen, blz. 266) verklaard dat bij de rechtbank van eerste aanleg 20 wettelijke tweetaligen ontbreken, bij het parket 43, bij de arbeidsrechtbank 8, bij het auditoraat van de arbeidsrechtbank 10 en bij de rechtbank van koophandel 1 rechter.

Le ministre de la Justice a déclaré le 25 juin 1996, lors d'une réunion publique de la Commission de la Justice du Sénat (Annales des réunions publiques de Commission, p. 266) qu'au tribunal de première instance, il manquait 20 bilingues légaux, au parquet : 43, au tribunal du travail : 8, à l'auditorat du travail : 10 et au tribunal de commerce : 1 juge.


De minister verklaart dat artikel 157 van de Grondwet voor herziening vatbaar werd verklaard, « gelet op de wil tot afschaffing van de militaire rechtbanken en de oprichting van een arrondissementsrechtbank » (cf. het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet d.d. 20 april 1999, stuk Kamer, 1998-1999, nr. 2150/1, blz. 4).

Le ministre déclare que l'article 157 de la Constitution a été déclaré ouvert à révision eu égard à la volonté de supprimer les tribunaux militaires et de créer un tribunal d'arrondissement (cf. le projet de déclaration de révision de la Constitution du 20 avril 1999, doc. Chambre, 1998-1999, nº 2150/1, p. 4).


De preconstituante heeft artikel 157 van de Grondwet voor herziening vatbaar verklaard, « gelet op de wil tot afschaffing van de militaire rechtbanken ( .) » (cf. het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet d.d. 20 april 1999, stuk Kamer, 1998-1999, nr. 2150/1, blz. 4).

La préconstituante a déclaré qu'il y a lieu à révision de l'article 157 de la Constitution « eu égard à la volonté de supprimer les tribunaux militaires (.) » (cf. le projet de déclaration de révision de la Constitution du 20 avril 1999, doc. Chambre, 1998-1999, nº 2150/1, p. 4).


In punt 42 van het bestreden arrest heeft het Gerecht opgemerkt dat noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 automatisch en onmiddellijk invloed heeft gehad op het destijds geldende besluit 2007/868/EG van de Raad van 20 december 2007 tot uitvoering van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 en tot intrekking van besluit 2007/445/EG (PB L 340, blz. 100), aangezien dat besluit van kracht bleef, met kracht van wet, op grond van het vermoeden van rechtsgeldigheid van de handelingen van de Unie, zolang het niet was ingetrokken, in het kader van een beroep tot nietigverklaring n ...[+++]

Au point 42 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a observé que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868/CE du Conseil, du 20 décembre 2007, mettant en œuvre l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, et abrogeant la décision 2007/445/CE (JO L 340, p. 100), alors applicable, cette décision demeurant en vigueur, avec force de loi, en raison de la présomption de validité s’attachant aux actes de l’Union, aussi longtemps qu’elle n’était pas retirée, annulée dans le cadre d’un recours en annulation ou déclarée invali ...[+++]


Daarnaast wil de Commissie erop wijzen dat het Gerecht van eerste aanleg het volgende voor recht verklaard (100): „de directe belastingen behoren bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht tot de bevoegdheid van de lidstaten, ook al is het vaste rechtspraak dat deze verplicht zijn die bevoegdheid in overeenstemming met dit recht uit te oefenen (zie onder meer arrest van 14 september 1999, Gschwind, C-391/97, Jurispr. blz. I-5451, punt 20) en zich in die context dus te onthouden van elke maatregel die een met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steunmaatregel van de staat kan vormen”.

Par ailleurs, la Commission souhaiterait souligner que le Tribunal de première instance a indiqué que (100): «en l’état actuel du droit communautaire, la fiscalité directe relève de la compétence des États membres, même s’il est de jurisprudence constante que ces derniers doivent exercer celle-ci dans le respect de ce droit (voir, notamment, arrêt du 14 septembre 1999, Gschwind, C-391/97, Recueil 1999, p. I-5451, point 20) et, par conséquent, s’abstenir de prendre, dans ce contexte, toute mesure susceptible de constituer une aide d’État incompatible avec le marché commun».


In antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-217 over de onderhandelingen met het oog op de herziening van de Belgisch-Franse Overeenkomst tot vermijding van dubbele belastingen (Handelingen nr. 3-44 van 19 februari 2004, blz. 20), verklaarde de staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude : « De onderhandelingen met het oog op de herziening van de overeenkomst tussen België en Frankrijk werden op onze uitdrukkelijke vraag in maart 2003 hervat.

En réponse à ma question orale nº 3-217 relative aux négociations en vue d'une révision de la Convention franco-belge préventive à la double imposition (Annales nº 3-44 du 19 février 2004, p. 20), le secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale m'indiquait que : « Les négociations en vue de réviser la convention entre la Belgique et la France ont repris en mars 2003 à notre demande expresse.


9 In de vijfde overweging van de considerans van verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk (PB 1994, L 11, blz. 1), zoals gewijzigd, wordt verklaard:

Le cinquième considérant du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil, du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire (JO L 11, p. 1), tel que modifié, est libellé comme suit:


[4] In de Mededeling van de Commissie aan de Europese Raad van 2.2.2005, “Samen werken aan werkgelegenheid en groei - Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie” onder het kopje “Groei en werkgelegenheid : de mondiale dimensie” (blz. 20) wordt verklaard: “ Er is een nieuwe impuls nodig om op internationaal niveau tot convergentie van regels en administratieve procedures te komen, in het bijzonder met betrekking tot de trans-atlantische handelsbetrekkingen.

[4] La communication de la Commission au Conseil européen du 2 février 2005, “Travaillons ensemble pour la croissance et l’emploi – un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne” indique, sous le titre «Emploi et croissance : la dimension mondiale» (page 19): « Un nouvel effort de convergence réglementaire et administrative devrait être consenti au niveau international, en particulier dans les relations commerciales transatlantiques.




Anderen hebben gezocht naar : april     blz 72 verklaarde     blz 266 verklaard     blz 266 verklaard     nr     vatbaar werd verklaard     herziening vatbaar verklaard     mei     nietig was verklaard     recht verklaard     februari     blz 20 verklaarde     mondiale dimensie blz     blz 20 verklaarde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 20 verklaarde' ->

Date index: 2024-07-26
w