Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 30 antwoordde " (Nederlands → Frans) :

2. Op mijn mondelinge vraag nr. 4691 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 188, blz. 30) antwoordde u dat de Economische Inspectie voortaan bijzondere aandacht zal schenken aan de klachten waarin de werking van de klantendiensten aan bod komt.

2. Vous avez répondu à ma question orale n° 4691 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 188, p. 30) que l'Inspection économique porterait désormais une attention particulière aux plaintes dans lesquelles le fonctionnement des services à la clientèle est abordé.


Op mijn vraag nr. 3-779 van 24 februari 2004 (Vragen en Antwoorden nr. 3-13 van 30 maart 2004, blz. 851) antwoordde de geachte minister dat er geen geneesheren meer zijn die gemachtigd zijn een geneesmiddelendepot te houden.

À ma question nº 3-779 du 24 février 2004 (Questions et Réponses nº 3-13 du 30 mars 2004, p. 851), l'honorable ministre a répondu qu'il n'y a plus de médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments.


Op mijn vraag om uitleg nr. 3-384 hierover (Parlementaire Handelingen nr. 3-81, 21 oktober 2004, blz. 30), antwoordde de minister :

Dans une demande d'explications nº 3-384 en la matière (Annales parlementaires nº 3-81, 21 octobre 2004, p. 30), vous me répondiez :


Begin dit jaar antwoordde de geachte minister op de parlementaire vraag nr. 326 van collega Ingrid Meeus (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 51-106, blz. 19587) dat de Belgische militairen gemiddeld 19 dagen per jaar thuis zijn wegens ziekte, en dat 14 % van de militairen een Body Mass Index (BMI) heeft van meer dan 30 en dus in de categorie « onverbiddelijk medisch ongeschikt » valt.

Au début de cette année, en réponse à la question parlementaire nº 326 de Mme Ingrid Meeus (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, nº 51-106, p. 19587), l'honorable ministre a déclaré que les militaires belges restent chez eux pour raisons médicales en moyenne 19 jours par an et que 14 % des militaires possèdent un indice de masse corporelle de plus de 30 et tombent donc dans la catégorie « Inaptitude médicale ».


Ingevolge uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-766 van 30 juni 2005 met betrekking tot de invoering van « zones franches » (Handelingen nr. 3-121 van 30 juni 2005, blz. 9-12), antwoordde de Waalse minister-president op mijn schriftelijke vraag nr. 84 van 20 juli 2005 wat volgt : « Met ontgoocheling en verwondering heb ik destijds kennis genomen van het betoog van de heer Reynders over de « zones franches » die ter sprake werden gebracht als een mogelijkheid om het herstel van Wallonië te ondersteunen.

À la suite de votre réponse à ma question orale nº 3-766 du 30 juin 2005 relatives à la mise en œuvre de zones franches (Annales nº 3-121 du 30 juin 2005, p. 9-12), le ministre-président wallon répondait à ma question écrite nº 84 du 20 juillet 2005 que : « C'est avec déception et étonnement qu'à l'époque, j'avais pris connaissance des propos tenus par M. Reynders, au sujet des zones franches qui avaient été évoquées comme une piste pouvant soutenir le redéploiement wallon.


Op mijn vraag nr. 334 van 28 december 1993 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 91 van 21 januari 1994, blz. 8886) antwoordde u dat de Raad van Europese ministers van Leefmilieu op 2 december 1993 de beslissing bevestigde om de nationale rapporten inzake duurzame ontwikkeling eind januari 1994 over te zenden, nadat was gebleken dat het niet mogelijk was de verslagen over duurzame ontwikkeling voor 30 november 1993 - de oorspronkelijk vastgestelde datum - aan de Uno-commissie voor duurzame ontwikkeling over te zenden.

En réponse à ma question n° 334 du 28 décembre 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 91 du 21 janvier 1994, page 8886), vous avez déclaré que le Conseil de ministres européens de l'Environnement du 2 décembre 1993 avait confirmé la décision de présenter les rapports nationaux en matière de développement durable à la fin du mois de janvier 1994, après qu'il se fut avéré impossible de transmettre ces rapports à la commission Onu pour le développement durable avant le 30 novembre 1993, date initialement fixée.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 18 van 30 april 1992 (Vragen en Antwoorden, Kamer, BZ 1991-1992, nr. 16, blz. 921) antwoordde de heer Moureaux, toenmalig minister van Sociale Zaken, dat deze gezinnen krachtens de geldende internationale overeenkomsten geen aanspraken kunnen laten gelden op hun verworven rechten.

Dans sa réponse à ma question écrite no 18 du 30 avril 1992 (Questions et Réponses, Chambre, SE 1991-1992, no 16, p. 921), M. Moureaux, à l'époque ministre des Affaires sociales, précisait qu'en vertu des accords internationaux en vigueur, les ménages en question ne pouvaient prétendre à des droits acquis.


Op een mondelinge vraag van mevrouw Alexandra Colen over de illegale abortussen (Handelingen, Kamer, plenaire vergadering, 30 januari 1997, nr. 133, blz. 4786) antwoordde u: «De parketten deelden mij mee dat meer dan vijftig dossiers inzake abortus werden geopend».

Vous avez précisé, en réponse à une question orale de Mme Alexandra Colen concernant les avortements illégaux, que les parquets vous avaient fait savoir que plus de cinquante dossiers en la matière avaient été ouverts (Annales, Chambre, séance plénière du 30 janvier 1997, no 133, p. 4786).


In de commissie voor de Financiën van 30 november 2005 antwoordde u op mijn vraag rond de provisie voor brandstoffen voor de land- en tuinbouw dat er nog een beslissing diende te vallen (vraag nr. 9248, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Financiën, 30 november 2005, COM770, blz. 11).

En commission des Finances du 30 novembre 2005, vous avez répondu à ma question relative à la provision pour l'achat de carburants pour les secteurs agricole et horticole qu'une décision devait encore être prise (question n° 9248, Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission des Finances, 30 novembre 2005, COM770, p. 11).


Op mijn vraag nr. 64 van 31 maart 2000 inzake de verkoop van het militaire domein, gelegen aan de Liersesteenweg te Kessel, antwoordde u dat het domein uiterlijk voor 30 juni van dit jaar zou overgedragen worden aan het ministerie van Financiën, met name het Comité tot aankoop van onroerende goederen in Mechelen (Vragen en Antwoorden, 1999-2000, nr. 30, blz. 3534).

En réponse à ma question no 64 du 31 mars 2000 relative à la vente du domaine militaire situé Liersesteenweg, à Kessel, vous précisez que le transfert du domaine militaire au ministère des Finances, et plus précisément au comité d'Acquisition d'immeubles à Malines, interviendra au plus tard pour le 30 juin de cette année (Questions et Réponses, 1999-2000, no 30, p. 3534).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 30 antwoordde' ->

Date index: 2022-01-30
w