Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 46 51-53 » (Néerlandais → Français) :

A.Lijst van de controles uitgevoerd op het volledig model voor ondernemingen I. BALANS I. 1. Vaste activa 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3=282 + 283 284/8=284 + 285/8 28 =280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2. Vlottende activa 29 =290 + 291 30/36 =30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3 =30/36 + 37 40/41 =40 + 41 50/53 =50 + 51/53 50 ≤1310 29/58 =29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3. Eigen vermogen 10 =100 - 101 131 =1310 + 1311 13 =130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4. Voorzieningen voor risico's en kosten 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16 =160/5 + 168 I. 5. Schulden 170/4 =170 + 171 + 172 + 173 + 174 175 =1750 + 1751 17 =170/4 + 175 + 176 + 178/9 43 =430/8 + 439 44 =440/4 ...[+++]

A.Liste des contrôles réalisés au départ du modèle complet pour entreprises I. BILAN I. 1.Actifs immobilisés 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3 =282 + 283 284/8=284 + 285/8 28=280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2.Actifs circulants 29=290 + 291 30/36=30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3=30/36 + 37 40/41=40 + 41 50/53=50 + 51/53 50 ≤1310 29/58=29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3.Capitaux propres 10=100 - 101 131 =1310 + 1311 13=130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4.Provisions pour risques et charges 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16=160/5 + 168 I. 5.Dettes 170/4=170 + 171 + 172 + 173 + 174 175=1750 + 1751 17=170/4 + 175 + 176 + 178/9 43=430/8 + 439 44 =440/4 + 441 45 =450/3 ...[+++]


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur la carrière pécuniaire d'un membre du personnel qu'une mention ...[+++]


- Bijlagen 2015/2016-0 I. Elektronische integrale verslagen en Powerpoint-presentaties van de hoorzittingen 54K1720001 Blz : 46-51

- Annexes 2015/2016-0 I. Compte rendu intégral électronique des auditions et présentation Powerpoint des auditions 54K1720001 Page(s) : 46-51


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-37 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-39 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-40 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-41 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-42 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-43 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-44 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-45 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-46 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-47 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-48 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-49 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-50 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-51 Ook gesteld aan : schriftelijke v ...[+++]

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-37 Aussi posée à : question écrite 6-39 Aussi posée à : question écrite 6-40 Aussi posée à : question écrite 6-41 Aussi posée à : question écrite 6-42 Aussi posée à : question écrite 6-43 Aussi posée à : question écrite 6-44 Aussi posée à : question écrite 6-45 Aussi posée à : question écrite 6-46 Aussi posée à : question écrite 6-47 Aussi posée à : question écrite 6-48 Aussi posée à : question écrite 6-49 Aussi posée à : question écrite 6-50 Aussi posée à : question écrite 6-51 Aussi posée à : question écrite 6-52 Aussi posée à : question écrite 6-53 ...[+++]


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-37 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-38 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-39 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-40 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-41 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-42 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-43 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-44 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-45 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-46 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-47 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-48 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-50 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-51 Ook gesteld aan : schriftelijke v ...[+++]

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-37 Aussi posée à : question écrite 6-38 Aussi posée à : question écrite 6-39 Aussi posée à : question écrite 6-40 Aussi posée à : question écrite 6-41 Aussi posée à : question écrite 6-42 Aussi posée à : question écrite 6-43 Aussi posée à : question écrite 6-44 Aussi posée à : question écrite 6-45 Aussi posée à : question écrite 6-46 Aussi posée à : question écrite 6-47 Aussi posée à : question écrite 6-48 Aussi posée à : question écrite 6-50 Aussi posée à : question écrite 6-51 Aussi posée à : question écrite 6-52 Aussi posée à : question écrite 6-53 ...[+++]


Op blz. 51 in de Nederlandse tekst van Stuk nr. 80, staat op blz. 51 « Welnu, indien hij deze handeling nietig verklaart, zullen de Hoven en Rechtbanken ze niet meer hoeven toe te passen». en op blz. 53 « Aangezien de vernietigde akte ab initio als gebrekkig moet beschouwd worden ..».

À la p. 48 de la version française du doc n 80, on peut lire: « Or, s'il le déclare nul, les Cours et Tribunaux n'auront plus à en faire application». À la p. 49: « Étant donné que l'acte annulé doit être considéré comme vicié ab initio, il faut en conclure comme suit: ..».


Op blz. 51 in de Nederlandse tekst van Stuk nr. 80, staat op blz. 51 « Welnu, indien hij deze handeling nietig verklaart, zullen de Hoven en Rechtbanken ze niet meer hoeven toe te passen». en op blz. 53 « Aangezien de vernietigde akte ab initio als gebrekkig moet beschouwd worden ..».

À la p. 48 de la version française du doc n 80, on peut lire: « Or, s'il le déclare nul, les Cours et Tribunaux n'auront plus à en faire application». À la p. 49: « Étant donné que l'acte annulé doit être considéré comme vicié ab initio, il faut en conclure comme suit: ..».


Critical Reviews », in : Food Science and Nutrition, 2006, vol. 46, blz. 101-23; Fredholm, B., et al., « Actions of caffeine in the brain with special reference to factors that contribute to its widespread use », in : Pharmalogical Review, 1999, vol. 51, blz. 83-133.

Critical Reviews », Food Science and Nutrition, 2006, vol. 46, p. 101-23 et Fredholm, B., et al., « Actions of caffeine in the brain with special reference to factors that contribute to its widespread use », Pharmalogical Review, 1999, vol. 51, p. 83-133.


Critical Reviews », in : Food Science and Nutrition, 2006, vol. 46, blz. 101-23; Fredholm, B., et al., « Actions of caffeine in the brain with special reference to factors that contribute to its widespread use », in : Pharmalogical Review, 1999, vol. 51, blz. 83-133.

Critical Reviews », Food Science and Nutrition, 2006, vol. 46, p. 101-23 et Fredholm, B., et al., « Actions of caffeine in the brain with special reference to factors that contribute to its widespread use », Pharmalogical Review, 1999, vol. 51, p. 83-133.


Van 1999 tot 2002 evolueerde de verhouding tussen Nederlandstalige en Franstalige projecten (ramingen op basis van goedgekeurde projecten) als volgt : 46,71 % (N) - 53,29 % (F), 50,89 % (N) - 49,11 % (F), 52,05 % (N) - 47,95 % (F), 53,15 % (N) - 46,85 % (F), (antwoord van minister Vandenbroucke op een vraag van indienster van 6 november 2002, CRIV 50 COM 868, blz. 13).

De 1999 à 2002, le rapport entre les projets néerlandophones et les projets francophones (estimations basées sur les projets approuvés) a évolué comme suit : 46,71 % (N) - 53,29 % (F), 50,89 % (N) - 49,11 % (F), 52,05 % (N) - 47,95 % (F), 53,15 % (N) - 46,85 % (F) (réponse de M. le ministre Vandenbroucke à une question de l'auteur du 6 novembre 2002, CRIV 50 COM 868, p. 13).




D'autres ont cherché : schriftelijke vraag 6-46     schriftelijke vraag 6-53     blz 101-23     blz 46 51-53     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 46 51-53' ->

Date index: 2024-03-28
w