Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 75 betreffende » (Néerlandais → Français) :

Op 31 januari 2008 stelde ik een vraag om uitleg nr. 4-72 (Handelingen nr. 4-15 van 31 januari 2008, blz. 75) betreffende het aantal artsen aan de geachte minister.

Le 31 janvier 2008, j’ai adressé à la ministre une demande d’explications nº 4-72 (Annales, nº 4-15 du 31 janvier 2008, p. 75) sur le nombre de médecins.


(3) Zie « Advies betreffende het Belgische werkgelegenheidsbeleid in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie », juni 2003, blz. 75.

(3) Voir avis concernant « La politique belge de l'emploi dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi », Conseil supérieur de l'emploi, juin 2003, p. 75.


Spreekster vraagt welk gevolg er is gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat « de steller van het voorontwerp dient na te gaan of het rechtsstelsel betreffende overbrenging, zoals dat voortvloeit uit de internationale instrumenten die België binden en de genoemde wet van 23 mei 1990, wel beantwoordt aan de vereisten van het genoemde kaderbesluit » (stuk Kamer, nr. 51-279/001, blz. 75).

L'intervenante demande quelle suite a été donnée à la remarque du Conseil d'État selon qui « il appartient à l'auteur de l'avant-projet de vérifier que le régime juridique du transfèrement tel qu'il résulte des instruments internationaux liant la Belgique et de la loi du 23 mai 1990 (...) répond bien aux exigences de la décision-cadre (...) » (do c. Chambre, nº 51-279/001, p. 75).


(3) Zie « Advies betreffende het Belgische werkgelegenheidsbeleid in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie », juni 2003, blz. 75.

(3) Voir avis concernant « La politique belge de l'emploi dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi », Conseil supérieur de l'emploi, juin 2003, p. 75.


Spreekster vraagt welk gevolg er is gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat « de steller van het voorontwerp dient na te gaan of het rechtsstelsel betreffende overbrenging, zoals dat voortvloeit uit de internationale instrumenten die België binden en de genoemde wet van 23 mei 1990, wel beantwoordt aan de vereisten van het genoemde kaderbesluit » (stuk Kamer, nr. 51-279/001, blz. 75).

L'intervenante demande quelle suite a été donnée à la remarque du Conseil d'État selon qui « il appartient à l'auteur de l'avant-projet de vérifier que le régime juridique du transfèrement tel qu'il résulte des instruments internationaux liant la Belgique et de la loi du 23 mai 1990 (...) répond bien aux exigences de la décision-cadre (...) » (do c. Chambre, nº 51-279/001, p. 75).


[10] Goede fabricagemethoden, als gedefinieerd in artikel 3, punt a), van Verordening (EG) nr. 2023/2006 van de Commissie van 22 december 2006 betreffende goede fabricagemethoden voor materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen (PB L 384 van 29.12.2006, blz. 75).

[10] Bonnes pratiques de fabrication (BPF) telles que définies à l’article 3, point a), du règlement (CE) n° 2023/2006 de la Commission du 22 décembre 2006 relatif aux bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (JO L 384 du 29.12.2006, p. 75).


Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof (PB L 145, blz. 4), zoals gewijzigd bij richtlijn 97/75/EG van de Raad van 15 december 1997 (PB 1998, L 10, blz. 24).

Directive 96/34/CE du Conseil, du 3 juin 1996, concernant l’accord-cadre sur le congé parental conclu par l’UNICE, le CEEP et la CES (JO L 145, p. 4), telle que modifiée par la directive 97/75/CE du Conseil du 15 décembre 1997 (JO 1998, L 10, p. 24).


Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 237, blz. 25), zoals gewijzigd bij richtlijn 2001/12, en richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur (PB L 75, blz. 29), zoals gewijzigd bij de richtlijnen 2004/49/EG en 2007/58/EG.

Directive 91/440/CEE, du Conseil, du 29 juillet 1991, relative au développement de chemins de fer communautaires (JO L 237, p. 25), telle que modifiée par la directive 2001/12/CE, et la Directive 2001/14/CE, du Parlement européen et du Conseil, du 26 février 2001, concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire et la tarification de l’infrastructure ferroviaire (JO L 75, p. 29), telle que modifiée par les directives 2004/49/CE et 2007/58/CE.


31977 R 1868: Verordening (EEG) nr. 1868/77 van de Commissie van 29 juli 1977 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2782/75 betreffende de productie van en de handel in broedeieren en kuikens van pluimvee (PB L 209 van 17.8.1977, blz. 1), als gewijzigd bij:

31977 R 1868: Règlement (CEE) no 1868/77 de la Commission du 29 juillet 1977 portant modalités d'application du règlement (CEE) no 2782/75 concernant la production et la commercialisation des œufs à couver et des poussins de volailles de basse-cour (JO L 209 du 17.8.1977, p. 1), modifié par:


31999 R 1227: Verordening (EG) nr. 1227/1999 van de Commissie van 28.5.1999 betreffende het technische formaat voor de indiening van structurele bedrijfsstatistieken (PB L 154 van 19.6.1999, blz. 75), als gewijzigd bij:

31999 R 1227: Règlement (CE) no 1227/1999 de la Commission du 28 mai 1999 relatif au format technique de transmission des statistiques des services d'assurance (JO L 154 du 19.6.1999, p. 75), modifié par:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 75 betreffende' ->

Date index: 2022-03-07
w