Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 99-103 110-113 » (Néerlandais → Français) :

Art. 99. De weddeschaal 103, 113 of 220, naargelang van de graad, wordt toegekend aan de ambtenaar die :

Art. 99. L'échelle de traitement 103, 113 ou 220, selon le grade, est accordée à l'agent qui :


Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie (PB L 335 van 13.12.2008, blz. 99-103)

Position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d’équipements militaires (JO L 335 du 13.12.2008, p. 99-103)


Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.11, D.13, D.14, D.103, D109 tot D.110, D.113, D. 114;

Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.11, D.13, D.14, D.103, D109, D.110, D.113, D.114;


Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.11, D.13, D.14, D.103, 109, D.110, D.113, D. 114;

Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.11, D.13, D.14, D.103, D. 109, D.110, D.113, D.114;


Art. 16. In de bijlagen 97, 98, 99, 101, 103, 106, 107, 108, 109, 110, 111 en 112 van hetzelfde Wetboek worden de bepalingen betreffende de dagopvangdiensten voor jongeren telkens opgeheven.

Art. 16. Dans les annexes 97, 98, 99, 101, 103, 106, 107, 108, 109, 110, 111 et 112 du même Code, les dispositions relatives aux services d'accueil de jour pour jeunes sont chaque fois abrogées.


16 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016 betreffende de opleiding in de bijenteelt De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D. 4, D. 5, D. 6, D. 7, D. 9, D. 11, D. 12, D. 13, D. 14, D. 102, D. 103, D.105, D. 107, D. 108, D. 109, D. 110, D. 113, D. 114, D. 241, D. 242 en D. 243 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

16 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juin 2016 relatif à la formation en apiculture Le Ministre de l'Agriculture, Vu le règlement n° 702/2014 (UE) de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4, D. 5, D. 6, D. 7, D. 9, D. 11, D. 12, D. 13, D. 14, D. 102, D. 103, D.105, D. 107, D. 108, D. 109, D. 110, D. 113, D. 114, D. 241, D. 242 et D. 243; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juin 2016 relatif à la f ...[+++]


16 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de opleiding in de bijeenteelt De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D. 4, D. 5, D. 6, D. 7, D. 9, D. 11, D. 12, D. 13, D. 14, D. 102, D. 103, D.105, D. 107, D. 108, D. 109, D. 110, D. 113, D. 114, D. 241, D. 242 en D. 243; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 februari 2016; Gelet op de instemming van de Mini ...[+++]

16 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la formation en apiculture Le Gouvernement wallon, Vu le règlement n° 702/2014 (UE) de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4, D. 5, D. 6, D. 7, D. 9, D. 11, D. 12, D. 13, D. 14, D. 102, D. 103, D.105, D. 107, D. 108, D. 109, D. 110, D. 113, D. 114, D. 241, D. 242 et D. 243; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2016; Vu ...[+++]


Niet-nakoming — Schending van de artikelen 99 en 110 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (PB L 347, blz. 1) — Toepassing van verlaagd btw-tarief van 2,10 % op toegangstickets voor premières van concerten in etablissementen waar tijdens de opvoering etenswaren en drank worden geserveerd — Verbod tot het verruimen van de werkingssfeer van een aanvankelijke afwijking, na deze werkingssfeer eerst te hebben ingeperkt

Manquement d'État — Violation des art. 99 et 110 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 347, p. 1) — Application d'un taux réduit de TVA de 2,10 % pour les entrées des premières représentations de concerts donnés dans des établissements servant des consommations pendant le spectacle — Interdiction d'élargir le champ d'application d'une dérogation initiale après en avoir réduit leur portée


(3) Advies van het Europees Parlement van 13 mei 1998 (PB C 167 van 1.6.1998, blz. 103), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 24 september 1998 (PB C 360 van 23.11.1998, blz. 99) en besluit van het Europees Parlement van 13 januari 1999 (PB C 104 van 14.4.1999, blz. 44).

(3) Avis du Parlement européen rendu le 13 mai 1998 (JO C 167 du 1.6.1998, p. 103), position commune du Conseil du 24 septembre 1998 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Parlement européen du 13 janvier 1999 (JO C 104 du 14.4.1999, p. 44).


Met ingang van 1 juli 1993 bedragen de aanpassingscoëfficiënten welke van toepassing zijn op de bezoldiging van de ambtenaren en andere personeelsleden die werkzaam zijn in de hierna genoemde landen respectievelijk: België 100,0 Denemarken 123,9 Duitsland (3)() (behalve Berlijn en Muenchen) 99,8 Berlijn 113,0 Muenchen 110,6 Griekenland 83,2 Spanje 93,5 Frankrijk 116,1 Ierland 91,5 Italië (behalve Varese) 101,2 Varese 94,3 Luxemburg 100,0 Nederland 101,6 Portugal 88,8 Verenigd Koninkrijk (behalve Culham) 103,8 Culham 94,23.

Avec effet au 1er juillet 1993, les coefficients correcteurs applicables à la rémunération des fonctionnaires et autres agents affectés dans un des pays ou villes cités ci-après sont fixés comme suit: Belgique 100,0 Danemark 123,9 Allemagne (3)() (sauf Berlin et Munich) 99,8 Berlin 113,0 Munich 110,6 Grèce 83,2 Espagne 93,5 France 116,1 Irlande 91,5 Italie (sauf Varese) 101,2 Varese 94,3 Luxembourg 100,0 Pays-Bas 101,6 Portugal 88,8 Royaume-Uni (sauf Culham) 103,8 Culham 94,23.




D'autres ont cherché : blz 99-103 110-113     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 99-103 110-113' ->

Date index: 2022-12-11
w