Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bob's die eventueel examens zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Niets belet dat wordt bepaald dat gedurende een overgangsperiode van vijf jaar voorrang zal worden gegeven aan de leden van de BOB's die eventueel examens zullen moeten doen.

Rien n'empêche de prévoir que pendant une période transitoire de 5 ans la priorité sera donnée à des membres des B.S.R., éventuellement par le biais d'un passage d'examens.


Niets belet dat wordt bepaald dat gedurende een overgangsperiode van vijf jaar voorrang zal worden gegeven aan de leden van de BOB's die eventueel examens zullen moeten doen.

Rien n'empêche de prévoir que pendant une période transitoire de 5 ans la priorité sera donnée à des membres des B.S.R., éventuellement par le biais d'un passage d'examens.


Mevrouw Defraigne denkt dat indien er tijdens de termijn van drie maanden niets gebeurt, de partijen zullen worden opgeroepen op de zitting van de opening van de werkzaamheden en zich zullen moeten uitspreken over een eventueel afzien van de boedelbeschrijving, terwijl het dossier nog niet bezonken is.

Mme Defraigne pense que si rien ne se passe durant le délai de trois mois, les parties seront convoquées à la séance d'ouverture des opérations et elles devront se déterminer sur une éventuelle renonciation à l'inventaire alors que le dossier n'est pas encore décanté.


Concreet betekent dit dat zowel de biologische moeder (dit geldt niet indien het kind meerderjarig is) als de toekomstige meemoeder en eventueel het kind zelf of zijn vertegenwoordiger zich in persoon zullen moeten aandienen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand.

Concrètement, cela signifie que la mère biologique (sauf si l'enfant est majeur), la future co-mère et éventuellement l'enfant lui-même ou son représentant devront se présenter en personne devant l'officier de l'état civil.


Wat betreft het gevolg dat eventueel gegeven wordt aan de onderzoeken die reeds zijn uitgevoerd door de diensten van de gemeenschappen vóór de totstandkoming van de nieuwe wet, spreek ik de hoop uit dat het samenwerkingsakkoord waarover de federale overheid (ministerie van Justitie) en de gemeenschappen zullen moeten onderhandelen, zal bepalen dat de jeugdrechtbank, bij de beoordeling van de geschiktheid, rekening houdt met de onderzoeken die al zijn uitgevoerd vóór de inwerkingtreding van de wet.

En ce qui concerne les suites qui pourraient être données aux études déjà effectuées par les instances des communautés sous la loi actuelle, j'espère que l'accord de coopération qui devra être négocié entre l'État fédéral (ministre de la Justice) et les communautés prévoira que le tribunal de la jeunesse tient directement compte des études réalisées avant l'entrée en vigueur de la loi pour délivrer le jugement d'aptitude.


4. Moeten de postbedienden, in geval het staatsaandeel onder de 50 % daalt, krachtens de SWT nog steeds hun kennis van de landstaal bewijzen, en in Brussel hun kennis van de tweede taal, aan de hand van een examen bij Selor, in het licht van de taken van openbare dienst die hen nog toegewezen zullen zijn?

4. Si la participation de l'État passe sous le seuil des 50 %, les employés des postes devront-ils encore prouver, en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, leur connaissance de la langue nationale et, à Bruxelles, leur connaissance de la deuxième langue, dans le cadre d'un examen du Selor, à la lumière des missions de service public qui leur seront encore assignées?


Als de bob-campagnes voorts effectief georganiseerd worden bij dreigingsniveau 3, zullen de inspecteurs zwaarder moeten worden bewapend en zullen alle agenten een kogelvrij vest moeten dragen voor het geval er iets fout gaat.

En outre, les campagnes BOB, si effectivement menées dans le contexte du niveau d'alerte 3, demanderont aux inspecteurs d'être mieux armés et à tous les effectifs de porter des gilets pare-balles, dans l'éventualité d'une situation qui tournerait mal.


Bovendien zullen in bepaalde gevallen bij dat bedrag de kosten worden ondergebracht voor de bijdrage aan het organieke fonds, voor uitgaven voor sociale, culturele of educatieve doeleinden, financiële lasten voor rekening van de rechthebbenden, de roerende voorheffing, eventueel de belasting op de toegevoegde waarde (btw) die moet worden betaald aan de btw-plichtige rechthebbenden en andere lasten die door de rechthebbenden zouden moeten worden gedragen ...[+++]

De plus, dans certains cas, seront imputées sur ce montant des charges telles que celles pour la contribution au fonds organique, pour dépenses à des fins sociales, culturelles ou éducatives, charges financières pour le compte des ayants droit, le précompte mobilier, éventuellement la taxe sur la valeur ajoujtée (TVA) à payer aux ayants droit assujettis à la TVA et d’autres charges qui devraient être supportées par les ayants droit.


Dan zullen we moeten bekijken of er bijsturingen dienen te gebeuren en of er eventueel andere sectoren in aanmerking kunnen komen voor toepassing van deze maatregel.

Nous devrons alors examiner si des adaptations seront nécessaires ou si d'autres secteurs pourront éventuellement entrer en considération pour l'application de cette mesure.


In deze context zullen nieuwe actiepunten eventueel moeten toegevoegd worden of zal de prioriteit van de huidige actiepunten moeten gewijzigd worden.

Dans ce contexte, de nouveaux points d'action devront éventuellement être ajoutés ou la priorité d'actions en cours devra être modifiée.


w