Door te bepalen dat er een bijzondere motivering moet zijn, maakt het ontwerp een bocht ten opzichte van de oorspronkelijke bedoelingen, waarbij men de magistraten verplichtte de gelijkmatig verdeelde huisvesting uit te spreken zonder de bijzondere omstandigheden van de zaak te onderzoeken.
En prévoyant une motivation spéciale, le projet opère un revirement par rapport à ses intentions initiales où l'on obligeait les magistrats à prononcer l'hébergement égalitaire, sans examiner les circonstances particulières de la cause.