Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Hoger bod
Openbaar bod op aandelen
Openbaar bod tot koop of ruil
Termijn voor gestanddoening van het bod
Termijn voor nakoming van het bod
Verpflicht bod
Vrijwillig bod

Vertaling van "bod en werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

folle enchère


openbaar bod op aandelen | openbaar bod tot koop of ruil

offre publique d'achat ou d'échange


termijn voor gestanddoening van het bod | termijn voor nakoming van het bod

délai d'acceptation de l'offre


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mededeling „Dubbele belasting in de interne markt” van 11 november 2011[86] kwamen de voornaamste problemen met dubbele belasting binnen de EU aan bod en werden concrete maatregelen beschreven die de Commissie aan de lidstaten zal voorstellen om die problemen aan te pakken, zoals de oprichting van een forum inzake dubbele belasting en de aanneming door de lidstaten van een gedragscode en een mechanisme voor geschillenregeling.

Dans sa communication, du 11 novembre 2011, intitulée «La double imposition au sein du marché unique»[86], la Commission mettait en évidence les principaux problèmes dus à la double imposition dans l’UE et retenait des mesures concrètes qu’elle proposerait aux États membres pour remédier à ces problèmes, telles que la création d’un forum sur la double imposition, l’adoption par les États membres d’un code de conduite, et un mécanisme de résolution des litiges.


In het bod werden de totale kosten van het uitbreidingspakket vastgesteld op 40,8 miljard euro, een cijfer dat zeer dicht in de buurt komt van het aanvankelijk door de Commissie voorgestelde bedrag (zie boven).

Cette proposition a estimé à 40,8 milliards d'euros le coût total du "paquet élargissement", chiffre très proche de celui que la Commission avait initialement envisagé (voir plus haut).


"Art. 1326. § 1. De openbare verkopingen van onroerende goederen gemachtigd overeenkomstig artikelen 1186, 1189, 1190, 1580 en 1675/14bis evenals de openbare verkopingen gemachtigd overeenkomstig artikel XX. 88 van het Wetboek economisch recht brengen overwijzing mee van de prijs ten behoeve van de ingeschreven hypothecaire of bevoorrechte schuldeisers alsook ten behoeve van de schuldeisers die een bevel of beslagexploot hebben doen overschrijven, dewelke bij de toewijzing werden opgeroepen ten minste acht dagen voor het eerste bod ...[+++]

"Art. 1326. § 1. Les ventes publiques d'immeubles autorisées conformément aux articles 1186, 1189, 1190, 1580 et 1675/14bis ainsi que les ventes publiques autorisées conformément à l'article XX. 88 du Code de droit économique emportent de plein droit délégation du prix au profit des créanciers hypothécaires ou privilégiés inscrits ainsi qu'au profit des créanciers ayant fait transcrire un commandement ou un exploit de saisie qui ont été appelés à l'adjudication au moins huit jours avant l'émission de la première enchère.


De verplichting tot beroep op bepaalde onderaannemers, indien deze in de offerte reeds werden voorgedragen, komt aan bod in een afzonderlijke derde paragraaf.

L'obligation de recourir à certains sous-traitants, si ceux-ci ont déjà été proposés dans l'offre, fait l'objet d'un troisième paragraphe distinct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En in de debatten kwamen thema's als reproductieve rechten, ontwikkeling, geweld, armoede en andere aan bod en werden hieraan concrete acties en engagementen gehecht.

Lors des débats, des thèmes tels que les droits en matière de reproduction, le développement, la violence, la pauvreté, etc. ont été abordés et des engagements et actions concrètes y ont été associés.


En in de debatten kwamen thema's als reproductieve rechten, ontwikkeling, geweld, armoede en andere aan bod en werden hieraan concrete acties en engagementen gehecht.

Lors des débats, des thèmes tels que les droits en matière de reproduction, le développement, la violence, la pauvreté, etc. ont été abordés et des engagements et actions concrètes y ont été associés.


Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen ...[+++]

Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insistait également sur cette problématique dans son option n° 2.4 intitulée « protéger la population contre les risques naturels et technologiques »; qu'une mesure spécifique (AC-08 « lutter contre les risques d'in ...[+++]


De voor de verkopen gevolgde procedure gebeurde in twee fasen : eerst indiening van een schriftelijk bindend bod, gevolgd door een openbare verkoopdag waarop de bieders werden uitgenodigd die een financieel aanvaardbaar bod hadden gedaan dat niet afweek van de verkoopvoorwaarden en die geen bijkomende voorwaarden stelden.

La procédure suivie pour les ventes a été menée en deux étapes : tout d'abord remise d'une offre engageante écrite suivie d'une séance de vente publique à laquelle ont été invités les offrants qui avaient déposé une offre financièrement acceptable, qui ne dérogaient pas aux conditions de vente et qui n'imposaient pas des conditions supplémentaires.


Voor ieder punt dat op de Interministeriële Conferentie aan bod kwam, werden werkgroepen opgericht.

Un groupe de travail a été constitué pour chacun des points abordés à la conférence interministérielle.


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, kan ongetwijfeld bevestigen hoe vele goede voorstellen, zowel van meerderheid als oppositie, in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden niet aan bod mochten komen en niet werden behandeld. Ze verdwenen in de vrieskast tot ze met veel tromgeroffel werden aangekondigd op de superministerraad in Raversijde of de Staten-Generaal van het gezin.

Mme Van de Casteele, présidente de la commission des Affaires sociales, pourra sans doute confirmer que bon nombre de propositions valables de la majorité et de l'opposition ont été mises au frigo jusqu'à ce qu'on les ressorte triomphalement à l'occasion du super-conseil des ministres de Raversijde ou des États-généraux de la famille.




Anderen hebben gezocht naar : bod dat tot rouwgeld leidt     bod dat tot rouwkoop leidt     hoger bod     openbaar bod op aandelen     verpflicht bod     vrijwillig bod     bod en werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod en werden' ->

Date index: 2024-07-16
w