Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid dat de klacht heeft ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «bod heeft ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsra ...[+++]

J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phase d'atterrissage sur la piste 01 (TCAS TA/RA)? c) Pouvez-vous me fournir les rapports de ...[+++]


Wat betreft de waarde van de andere gebouwen in het binnenste kamp die niet aan Haslemoen AS zijn verkocht, heeft de gemeente ook een taxatierapport van 15 maart 2006 door de heer Erik Alhaug ingediend dat grotendeels de gebouwen betrof waarop Norsk Trafikksenter een bod had uitgebracht (nrs. 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 en 94).

En ce qui concerne la valeur des autres bâtiments du camp intérieur qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS, la municipalité a également présenté un rapport d’évaluation du 15 mars 2006, rédigé par M. Erik Alhaud, concernant pour l’essentiel les mêmes bâtiments que ceux pour lesquels Norsk Trafikksenter avait fait une offre (bâtiments nos 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 et 94).


het bewijs wordt geleverd dat de inschrijver in de lidstaat waar het bod wordt ingediend, vóór het verstrijken van de termijn voor het indienen van de in artikel 23, lid 2, bedoelde biedingen een inschrijvingszekerheid van 70 EUR per ton voor de betrokken bijzondere openbare inschrijving heeft gesteld.

la preuve est apportée que le soumissionnaire a constitué, dans l’État membre où l’offre est introduite et avant l’expiration du délai pour la présentation des offres visé à l’article 23, paragraphe 2, une garantie d’adjudication de 70 EUR par tonne pour l’adjudication concernée.


Het bod wordt ingediend bij de bevoegde instantie die de betrokken boter in haar bezit heeft.

L’offre est introduite auprès de l’organisme compétent qui détient le beurre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namens de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie kan ik in dit Parlement bevestigen dat wij ons in algemeen opzicht volledig scharen achter het voorstel dat de Commissie heeft ingediend. Wij beseffen dat in dit voorstel belangrijke problemen en thema’s aan bod komen, zoals welvaart, mededinging, groei, solidariteit, economische en sociale cohesie, duurzame ontwikkeling, veiligheid, de verdere uitbreiding van de Europese Unie.

En ce qui concerne le groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe, je peux confirmer face à cette Assemblée que, dans l’ensemble, nous sommes résolument favorables à la proposition soumise par la Commission, étant entendu qu’elle s’est penchée sur des problèmes et des aspects fondamentaux tels que la prospérité, la compétitivité, la croissance, la solidarité, la cohésion économique et sociale, le développement durable, la sécurité et l’élargissement ultérieur de l’Union européenne.


Het bod wordt ingediend bij het interventiebureau dat de betrokken boter in zijn bezit heeft.

L'offre est introduite auprès de l'organisme d'intervention qui détient le beurre.


Eens te meer kom ik met deze vraag terug op de kwestie van de metro van Thessaloniki, waarbij de Commissie maar geen inlichtingen kan verstrekken over de vorderingen van de werkzaamheden, noch aan de Commissie verzoekschriften waar dit thema reeds aan bod is gekomen, noch in haar antwoorden op mijn vragen, en waarbij ze er telkens op wijst dat de verantwoordelijkheid voor de vertraging van het project bij de Griekse regering ligt, die het financieringsplan nog steeds niet heeft ingediend.

Nouvelle question concernant le métro de Thessalonique, à propos duquel la Commission n'a pu fournir d'informations sur la progression des travaux ni à la commission des pétitions, où le sujet avait été abordé, ni dans ses réponses aux précédentes questions. À chaque fois, la Commission a indiqué que la responsabilité quant au retard pris par les travaux incombait au gouvernement grec, qui n'avait toujours pas présenté de plan de financement.


Commissaris Bolkestein heeft hier deze week een breed opgezet nieuw voorstel ingediend voor de interne dienstenmarkt. Het is namelijk zo dat bepaalde aspecten van de activiteiten van verenigingen voor collectieve belangenbehartiging als een dienstverlening naar de leden toe kunnen worden beschouwd. Voor die dienstverlening moeten dezelfde regels gelden als voor elke andere dienstverlening. Ze moeten dus ook binnen de context van grensoverschrijdende dienstverlening aan bod komen. Dat was ons standpunt, en ik ben blij dat mevrouw Echer ...[+++]

J’étais ravi que Mme Echerer accepte notre point de vue selon lequel, au sein du marché intérieur des services, - et cette semaine, le commissaire Bolkestein est venu nous présenter une proposition de grande envergure à cet effet - dans cette nouvelle proposition pour le marché intérieur des services, ces éléments d’activités des sociétés de gestion collective qui font qu’elles fournissent directement des services à leurs membres doivent être traités comme toute autre prestation de services et examinés dans le contexte du marché transfrontalier des services.


a) het betrekking heeft op een hoeveelheid van ten minste 10 t. Indien de in een opslagplaats beschikbare hoeveelheid echter kleiner is dan 10 t, vormt de beschikbare hoeveelheid de minimumhoeveelheid waarvoor een bod kan worden ingediend;

a) elle concerne une quantité d'au moins 10 tonnes. Toutefois, au cas où la quantité disponible dans un entrepôt est inférieure à dix tonnes, la quantité disponible constitue la quantité minimale pour l'offre;


3. a) Na de prospectiefase is Frankrijk het enige land dat een bod heeft ingediend dat toelaat de onderhandelingen verder te zetten. b) De onderhandelingen hadden enkel betrekking op het programma van de tripartiete mijnenjagers. c) Een gedeelte van de logistieke capaciteiten van de Marine wordt benut om de schepen opnieuw in staat te stellen. d) Het Sultanaat Oman heeft nooit commentaren geuit, terwijl Griekenland gedurende de prospectie liet verstaan dat het economische compensaties aan België zou vragen.

3. a) Après la phase de prospection, la France est le seul pays ayant fait une offre permettant de poursuivre des négociations. b) Les négociations ont porté exclusivement sur le programme des chasseurs de mines tripartites. c) Une partie des capacités logistiques de la Marine est engagée dans la remise en état des navires. d) Si le Sultanat d'Oman n'a jamais fait le moindre commentaire, la Grèce avait pour sa part laissé entendre, pendant la prospection, qu'elle demanderait des compensations économiques à la Belgique.




D'autres ont cherché : bod heeft ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod heeft ingediend' ->

Date index: 2022-04-15
w